! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"Aspirin" | |||
Original Upload Date | |||
August 11, 2011 | |||
Singer | |||
Megurine Luka | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
170,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
"I just wanted to forget, that's all it was" |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
遠くの影、青の背中 | tooku no kage, ao no senaka | A distant shadow, blue one's back |
夕立が降る予感 | yuudachi ga furu yokan | —a foreboding of showers |
忘れた嘘、探す気配 | wasureta uso, sagasu kehai | A sign of searching a forgotten lie |
喉に指を絡めた | nodo ni yubi o karameta | I wrapped my fingers round my throat |
咲いてる朝、枯れゆく夜 | saiteru asa, kare yuku yoru | Blooming morning, withering night |
いつかの夢が疼く | itsuka no yume ga uzuku | —my old dream aches |
渇いた雨、くすんだ花 | kawaita ame, kusunda hana | Dry rain, dull flowers |
届かないのなら | todokanai no nara | If I can't touch them, then |
明日は来なくていい | asu wa konakute ii | Tomorrow needn't come to me |
手にしたのは 一錠のアスピリン | te ni shita no wa ichi jou no asupirin | What I picked up is one tablet of aspirin |
優しすぎる空を背負っていた誰かが 欠けた | yasashi sugiru sora o seotte ita dareka ga kaketa | Someone carrying on his back a sky being too kind and he dropped |
音も立てず花火がまた 眼裏で打ち上がる | oto mo tatezu hanabi ga mata manaura de uchi agaru | Fireworks go off again silently, behind my eyelids |
回転する天を仰ぎ 重力を手放した | kaiten suru ten o aogi juuryoku o tebanashita | I looked up at the revolving sky and let the gravity go |
聞こえるのは 失望した神様の溜め息か | kikoeru no wa shitsubou shita kamisama no tameiki ka | Maybe what I hear now is a sigh of God being disappointed |
見放されたこの世界は 幻覚になる | mihanasareta kono sekai wa genkaku ni naru | This world forsaken by him goes into a hallucination |
あやふやな感覚 壊したくて | ayafuya na kankaku kowashitakute | I was desperate to break shaky sensation |
飲み込んだアスピリン | nomikonda asupirin | And swallowed the aspirin |
滲む現実から突き落とされ | nijimu genjitsu kara tsuki otosare | I'm pushed off the blurred reality |
はぐれた 僕は | hagireta boku wa | And now straying I'll... |
真っ黒な真実はどこに在るの | makkuro na shinjitsu wa doko ni aru no | Do you know where the black truth is, |
無機質なアスピリン | mukishitsu na asupirin | inorganic aspirin? |
中途半端な優しさ半分では 充たされなくて | chuutohanpa na yasashisa hanbun de wa mitasarenakute | It has a halfhearted kindness. Just the half did not satisfy me and— |
もう何も聞こえない、それでいいさ | mou nani mo kikoenai, sore de ii sa | I can't hear anything, that'll be all right |
噛み砕くアスピリン | kamikudaku asupirin | I chew the aspirin |
中途半端な優しさ半分なら 僕が壊した | chuutohanpa na yasashisa hanbun nara boku ga kowashita | Halfhearted kindness. The half is what I've broken |
English translation by ikuy398
Discography[]
This song was featured on the following albums: