Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

! This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.

Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
Asobou
Song title
"あそぼう!"
Romaji: Asobō!
English: Let's Play!
Original Upload Date
December 26, 2015
Singer
Kagamine Len V4X
Producer(s)
Jumbo (music, lyrics)
Miinosuke (みいのすけ)] (illustration)
Views
2,100+ (NN), 300+ (PP)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, PV, subbed)


Lyrics[]

!
The following translation was made by ElectricRaichu, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his user page.
!
Japanese Romaji English
朝一番に声をかけてくれるのは Asa ichiban ni koe o kakete kureru no wa It's always you
いつだってそう 君の方から itsu datte sō kimi no hō kara who calls out to me first in the morning.
あふれる人の中 上履き履いたなら Afureru hito no naka uwabaki haita nara Among the throng of people, we put on our indoor shoes,
トイレに寄ってくのが日課なのです toire ni yotte'ku no ga nikka na no desu then head off to the toilet just when school's about to start.

まだ眠たいし 腹も減ったけど Mada nemutai shi hara mo hetta kedo I'm still sleepy and I'm feeling hungry,
くだらない話に 笑顔が咲く kudaranai hanashi ni egao ga saku but I bloom into a smile at our silly talk.

遊ぼう! 勉強はほどほどにして Asobō! Benkyō wa hododo ni shite Let's play! Go easy on our lessons.
今すぐ! 隣のあいつも誘って Ima sugu! Tonari no aitsu mo sasotte Won't be long! Ask the kid next door to come too.
遊ぼう! 怒られたりしない程度に Asobō! Okoraretari shinai teido ni Let's play! Not rowdy enough to get into trouble.
もうすぐ! 授業終わりのチャイムが鳴る Mō sugu! Jugyō owari no chaimu ga naru Very soon! The school bell's gonna ring.

お昼休みは購買ダッシュ Ohiruyasumi wa kōbai dasshu At lunch time it's a dash to the canteen
部活はもはやただの溜まり場 Bukatsu wa mohaya tada no tamariba Club's just become a place to hang out.
家に帰れば夜更かしばっか Ie ni kaereba yofukashi bakka After we get home we always stay up late.
でも休みの日には昼まで寝る Demo yasumi no hi ni wa hiru made neru But on holidays we get to sleep in.

ケンカをして 文句垂れて Kenka o oshite monku tarete We squabble, we gripe,
それでもやっぱり 一緒に居る soredemo yappari issho ni iru but even so we're still together.

遊ぼう! 色んなヤツら誘って Asobō! Ironna yatsura sasotte Let's play! Call all the guys over.
今すぐ! 大人の知らない場所まで Ima sugu! Otona no shiranai basho made Won't be long! Let's go somewhere the grown-ups won't know.
遊ぼう! 影が伸びるまではしゃいだら Asobō! Kage ga nobiru made hashaidara Let's play! If we muck around until the shadows get long …
もうすぐ! みんなの腹の虫が鳴る Mō sugu! Minna no hara no mushi ga naru Very soon! Everyone's tummy's gonna start rumbling.

もう僕らも いい歳だし Mō bokura mo iitoshi da shi We're already old enough
今が大切な事ぐらい(わか)ってるから ima ga taisetsu na koto gurai wakatte'ru kara to know that now's the time that counts, so …

遊ぼう! 勉強はほどほどにして Asobō! Benkyō wa hododo ni shite Let's play! Go easy on our lessons.
今すぐ! 隣のあいつも誘って Ima sugu! Tonari no aitsu mo sasotte Won't be long! Ask the kid next door to come too.
遊ぼう! 二度と来ないこの時間が  Asobō! Nidoto konai kono jikan ga Let's play! This time that will never come again
いつかは かけがえない思い出になる itsuka wa kakegaenai omoide ni naru will one day be an irreplaceable memory,
絆になる Kizuna ni naru a bond between us.

English translation by ElectricRaichu

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Advertisement