Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Song title
"Around the World"
Original Upload Date
January 31, 2009
Singer
Megurine Luka
Producer(s)
OSTER project (music, lyrics)
之祈 (illustration)
Views
370,000+ (NN), 14,000+ (PP)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
(Around the spaces...
Around the times...
Around the seasons...
Around the emotions...
Around the music...
Around the voices...

Around the world...)

巡る季節 meguru kisetsu Around the seasons
巡る景色 meguru keshiki Around the sceneries
巡るこの世界の中で meguru kono sekai no naka de Around this world
変わらずに在るものなど kawarazu ni aru mono nado Those that remains unchanged,
一つも無いと知った hitotsu mo nai to shitta Found out there isn't even one.

Around the world

些細な手がかりを幾つも sasai na tegakari o ikutsu mo Those few small clues,
小さなポケットに詰め込む chiisana poketto ni tsumekomu Filling them into my small pocket.
帰り道さえも分からない kaerimichi sae mo wakaranai Not even knowing the way home,
暗がりの迷路の奥 kuragari no meiro no oku Inside the dark maze.

狭すぎる視界に映る空 semasugiru shikai ni utsuru sora The sky reflecting in my narrow vision,
破れてしまった古い地図 yaburete shimatta furui chizu The worn out old map.
方角を示さないコンパス hougaku o shimesanai konpasu The compass that doesn't show directions,
絶えず朽ち果ててゆく未来 taezu kuchihatete yuku mirai The constantly rusting future.

(Around the sky...
Around the clouds...
Around the world...)

ポケットに詰め込んだ物は poketto ni tsumekonda mono wa The things filled in my pocket are
腐敗を止めることなく fuhai o yameru koto naku Decaying non stop.

永遠を誓った接吻(くちづけ) eien o chikatta kuchizuke mo The kiss that swore eternity,
痛いほど焼き付けた愛も itai hodo yakitsuketa ai mo And the burning love that hurts.
秒針の音に怯えながら byoushin no oto ni obie nagara Frightened by the sound of the clock hand,
崩壊の(とき)を待っている houkai no toki o matte iru Waiting to break down

巡る想い meguru omoi Around the feeling
巡る記憶 meguru kioku Around the memories
巡るこの世界の中で meguru kono sekai no naka de Around this world
温かな暖炉も atataka na danro mo The warm fireplace,
美しさも utsukushisa mo And the beauty,
愛しさも itoshisa mo And the love.
掌から零れ落ちて tenohira kara koboreochite Falling from my palm,
やがて土に還るのなら yagate tsuchi ni kaeru no nara If eventually, I'll return to the earth.
不確かな世界を音に変えて futashika na sekai o oto ni kaete Changing the unreliable world into sound,
喪に服そう mo ni fukusou Let us submit untomourning.

巡る季節 meguru kisetsu Around the seasons
巡る景色 meguru keshiki Around the sceneries
巡るこの世界に生きて meguru kono sekai ni ikite Aroud this world, living...
目に映る全てを刻むために me ni utsuru subete o kizamu tame ni To carve everything that comes into these eyes
歌う utau I sing...

Around the world

(メグリ メグル メグリ メグル (meguri meguru meguri meguru (Round and around and round and around
メクルメク メグル ナガレ mekurumeku meguru nagare Around the flowing round
メグリ マタ メグリアウ meguri mata meguriau Around and around again
ナガレ ワカレ イノリ ネガイ nagare wakare inori negai Around apart praying
イタミ サエ メグリ メグル itami sae meguri meguru Even pain goes round and around
メグルメク セカイ megurumeku sekai Around the world

(Around the spaces...
Around the times...
Around the seasons...
Around the emotions...
Around the music...
Around the voices...

Around the world...)

English translation by Moetron Subs

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Unofficial[]