![]() | |||
Song title | |||
"Another Fairytale" | |||
Original Upload Date | |||
February 23, 2024 | |||
Singer | |||
ANRI | |||
Producer(s) | |||
AUDIOLOGIE:
regulus (music, lyrics) GuitarHeroPianoZero (music, guitar, piano arrangement, mix, mastering) Aria240Aria (tuning) Hana Misaki (animation) えのき (illustration) 7Mora (outfit design) | |||
Views | |||
1,200+ (NN), 6,200+ (YT), 200+ (SC), 1,900+ (BB) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast SoundCloud Broadcast / bilibili Broadcast | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | Official English |
小さい頃に思い描いた | chiisai koro ni omoiegaita | The beloved you from the fairy tale |
御伽噺の中 愛しい貴方は | otogibanashi no naka itoshii anata wa | I envisioned when I was little |
悪い私を叱ってくれる | warui watashi o shikatte kureru | Would scold the naughty me |
だから何も怖くないでいられた | dakarana ni mo kowakunaide irareta | So I could remain unafraid of anything |
一人では耐えられないから | hitori de wa taerarenai kara | Because I can't endure it alone |
貴方の声で私を呼んでよ | anata no koe de watashi o yonde yo | Call out to me with your voice |
夢の中へ堕ちていくまで | yume no naka e ochite iku made | Until we fall into the dream |
二人は手を握っていられる | futari wa te o nigitte irareru | We can hold hands |
もう一度あの時の声を聞かせて | mou ichido ano toki no koe o kikasete | Let me hear that voice from that time again |
何処にいるの? | doko ni iru no? | Where are you? |
行かないで 私のこと | ikanaide watashi no koto | Please don't go |
独りにしないで | hitori ni shinaide | Don't leave me alone |
全て壊してしまう | subete kowashite shimau | At this rate, I will destroy everything |
Another Fairytale | ||
この闇を振り払っても | kono yami o furiharatte mo | Even if I shake off this darkness |
消えやしない | kieyashinai | It won't disappear |
Another Fairytale | ||
穢れても離さないまま | kegarete mo hanasanai mama | Even if it gets tainted |
記憶は続いてく | kioku wa tsuzuiteku | Our memories will continue without letting go |
この世界ごと嘘偽りの | kono sekaigoto uso itsuwarino | Sink this entire world |
底に沈めてしまえ | soko ni shizumete shimae | into the depths of deception |
無くしたものを手にできないなら | nakushita mono o te ni dekinai nara | If I can't regain what I've lost |
もう何もいらないから | mou nani mo iranai kara | I don't need anything anymore |
本当は全てわかってるのに | hontou wa subete wakatteru no ni | Though I actually understand everything |
それを考えないようにしていた | sore o kangaenai you ni shite ita | I tried not to think about it |
いつか消えゆく定めとしても | itsuka kieyuku sadame to shite mo | Even if it's destined to disappear someday |
残された時 噛み締めるみたいに | nokosareta toki kamishimeru mitai ni | It's like savoring the time that's left |
狂おしく壊れ 叫んだ | kuruoshiku koware sakenda | Becoming crazed, breaking, and screaming |
誰にも止めることはできないの | dare ni mo tomeru koto wa dekinai no | No one can stop me anymore |
夢の中へ堕ちていくから | yume no naka he ochite iku kara | Because I'm falling into a dream |
その時まで私と居てよ | sono toki made watashi to ite yo | Stay with me until that time |
さようならも言わないで | sayounara mo iwanaide | Don't even say goodbye |
溶けて散りゆく花の色を | tokete chiriyuku hana no iro o | I watched the color of the flowers melting and scattering |
眺めていた遣る瀬無さを | nagamete ita yarusenasa o | Engraving that helplessness into my heart |
心に刻んで忘れてしまわぬように | kokoro ni kizande wasurete shimawanu you ni | So I won't forget |
Another Fairytale | ||
少しずつ蝕んでいく | sukoshizutsu mushibande iku | Slowly corroding |
弱い心 | yowai kokoro | my weak heart |
Another Fairytale | ||
もうひとつの御伽噺を | mou hitotsu no o togibanashi o | If I could believe |
信じられるのなら | shinjirareru no nara | in another fairytale |
この世界ごと嘘偽りの | kono sekaigoto uso itsuwarino | Sink this entire world |
底に沈めてしまえ | soko ni shizumete shimae | into the depths of deception |
無くしたものを手にできないなら | nakushita mono o te ni dekinai nara | If I can't regain what I've lost |
もう何もいらないから | mou nani mo iranai kara | I don't need anything anymore |
もう一度あの時の声を聞かせて | mou ichido ano toki no koe o kikasete | Let me hear that voice from that time again |
何処にいるの? | doko ni iru no? | Where are you? |
抱き寄せて 私のこと | dakiyosete watashi no koto | Embrace me, hold me tight |
この愛は強く 強く 強く | kono ai wa tsuyoku tsuyoku tsuyoku | This love remains steadfast |
Another Fairytale | ||
この闇を振り払っても | kono yami o furiharatte mo | Even if I shake off this darkness |
消えやしない | kieyashinai | It won't disappear |
Another Fairytale | ||
穢れても離さないまま | kegarete mo hanasanai mama | Even if it gets tainted |
記憶は続いてく | kioku wa tsuzuiteku | Our memories will continue without letting go |
この世界ごと嘘偽りの | kono sekaigoto uso itsuwari no | Sink this entire world |
底に沈めてしまえ | soko ni shizumete shimae | into the depths of deception |
無くしたものを手にできないなら | nakushita mono o te ni dekinai nara | If I can't regain what I've lost |
もう何もいらないから | mou nani mo iranai kara | I don't need anything anymore |
English translation by regulus