Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Angels Wedge DaakuP
Song title
"Angel's Wedge"
Original Upload Date
September 5, 2009
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
DaakuP (music, lyrics)
Momopan (illustration)
tokatoto (video)
Views
4,400+
Links
Niconico Broadcast


Lyrics[]

!
The following translation was made by Tackmyn Y., and may only be used in accordance with the restrictions stated on his blog.
!
Japanese Romaji English
貴方の痕を貫く anata no ato o tsuranuku Piercing your scar,
爛れた十字架は融けて砕け tadareta juujika wa tokete kudake The festered cross melts and crumbles.

狂おしい貴方の叫び kuruoshii anata no sakebi Your scream is so maddening,
頭の芯まで犯されて atama no shin made okasarete It violates me to the core of the brain.
「自ら私が裁きの光を下してあげる」 "mizukara watashi ga sabaki no hikari o kudashite ageru" “I shall be the one to shed the light of judgment upon you.”

白いその翼 shiroi sono tsubasa Until those white wings
闇に堕ちる時までも yami ni ochiru toki made mo Fall into the darkness,
奇跡の鼓動は kiseki no kodou wa The miraculous pulsation will be
永久の光包む運命 towa no hikari tsutsumu unmei Fated to envelop eternal light.

「燃え尽きろ」 "moetsukiro" “Burn to ashes!”
振りかざした指先が furikazashita yubisaki ga Your fingers brushed the air,
幻想の大地さえも gensou no daichi sae mo Burning up everything,
焼いてしまう yaite shimau Even the illusory earth.

崩れゆく貴方の身体 kuzureyuku anata no karada Your body is falling apart,
塵となりて風に消ゆ chiri to narite kaze ni kiyu Becoming dust and blowing out.
「自ら私が裁きの光を下してあげる」 "mizukara watashi ga sabaki no hikari o kudashite ageru" “I shall be the one to shed the light of judgment upon you.”

黒いその翼 kuroi sono tsubasa Until those black wings
天にかえる時までも ten ni kaeru toki made mo Go back to the heaven,
悪夢の連鎖は akumu no rensa wa The chain of nightmares will be
次の夢に繋ぐ幻 tsugi no yume ni tsunagu maboroshi An illusion leading to the next dream.

白いその翼 shiroi sono tsubasa Until those white wings
闇に堕ちる時までも yami ni ochiru toki made mo Fall into the darkness,
悪夢の連鎖は akumu no rensa wa The chain of nightmares will be
次の夢に繋ぐ幻 tsugi no yume ni tsunagu maboroshi An illusion leading to the next dream.

English translation by Tackmyn Y.

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement