Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"Anemone"
Original Upload Date
October 15, 2021
Singer
KAFU
Producer(s)
REISAI:
Yopi (music)
Sanagara Sakana (lyrics, illustration, video)
Views
9,500+ (NN), 100,000+ (YT), 3,800+ (BB)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / bilibili Broadcast


Alternate Version

Sanagara Sakana's version
Upload date: October 15, 2021
Featuring: Sanagara Sakana
Producer(s): REISAI (music, lyrics)
穂積 (illustration)
XI (video)
YT


Lyrics

Japanese Romaji English
海の音 あの街の匂い umi no oto ano machi no nioi The sound of the sea, the smell of that town
きみを探して生まれてきたの kimi o sagashite umarete kita no I was born searching for you

雨の音 朝の匂い ame no oto asa no nioi The sound of rain, the smell of morning
溢れた珈琲 koboreta koohii Spilled coffee
空調と健やかな呼吸 kuuchou to sukoyaka na kokyuu Air conditioning and healthy breathing
金曜日の夜は外食にしようって笑う kinyoubi no yoru wa gaishoku ni shiyou tte warau Smiling while proposing we go out to eat Friday night
そんな毎日が愛おしい sonna mainichi ga itooshii Those days were precious

沈む 醒めていく shizumu samete iku I sink, coming to my senses
この星は馬鹿げている kono hoshi wa bakagete iru This planet is absurd
ほんとうの言葉なんてどこにもない hontou no kotoba nante doko ni mo nai There aren’t any true words anywhere
正しい生活の匂いや音や感触を tadashii seikatsu no nioi ya oto ya kanshoku o Ahh, I want to search for the smell, sound, and feeling
ああきみと捜したいの aa kimi to sagashitai no of the right way to live with you

幸を捜す いたいけな惑い kou o sagasu itaike na madoi I search for happiness, an innocent delusion
邪魔をしないで jama o shinaide Don’t get in my way
アネモネが檸檬色に咲く anemone ga remon iro ni saku An anemone blooms in a lemon color
ねえそんなつらいなら手を握って nee sonna tsurai nara te o nigitte Hey, if it’s that painful then hold my hand
笑わせてあげる warawasete ageru I’ll make you laugh
かわいそうね ゆるしてね kawaisou ne yurushite ne You poor thing, please forgive me

リーチがかかる剣呑な様相 riichi ga kakaru kennon na yousou A perilously risky situation
あれもこれもそれもって云って are mo kore mo sore mo tte itte Saying this and that
なんて節操がない! nante sessou ga nai! You’ve got no principles!
ねえそんな夢見ているきみは嫌い nee sonna yumemite iru kimi wa kirai You know, I hate the you who dreams such dreams
そんな毎日なら要らない sonna mainichi nara iranai I don’t need those kinds of days

滲む 笑ってしまう nijimu waratte shimau It seeps, I smile
ごめんね真白いマイヒーロー gomen ne mashiroi mai hiiroo I’m sorry, my pure white hero
差し込むような肺臓の痛みも sashikomu you na haizou no itami mo Hey, stylishly sing praise of
お洒落に謳ってほら oshare ni utatte hora the piercing pain in your lungs too
繊細なレトリックで sensai na retorikku de With a subtle rhetoric
ああ残念 aa zannen Ahh, too bad,
間違っている machigatte iru you’re wrong

本音で話してくれ honne de hanashite kure Please be honest with me,
揺蕩う真白いマーメイド tayutau mashiroi maameido drifting pure white mermaid
モノローグ monoroogu (monologue)
なにも義務感だけじゃない nani mo gimukan dake ja nai It’s not just about a sense of obligation
答えがほしくてさ kotae ga hoshikute sa I just want some answers
首筋に触れてしまったんだ kubisuji ni furete shimattan da I touched the back of your neck
「ねえ僕を捨てないで」 "nee boku o sutenaide" “Please don’t throw me away”

煙る 笑ってしまう kemuru waratte shimau It smolders, I smile
僕らだって馬鹿げている bokura datte bakagete iru We’re absurd, too
ほんとうの言葉なんて此処にもない hontou no kotoba nante koko ni mo nai There aren’t any true words here either
正しい生活の匂いや音や感触を tadashii seikatsu no nioi ya oto ya kanshoku o Ahh, I want to search for the smell, sound, and feeling
ああきみと捜したいの aa kimi to sagashitai no of the right way to live with you
兄弟 ずっと捜してたよ kyoudai zutto sagashiteta yo Brother, I’ve been searching for you this whole time

English translation by meeema

Discography

This song was featured on the following album:

External Links

Unofficial

Advertisement