FANDOM


Always7900gen
Song title
"Always"
Original Upload Date
Aug.15.2016
Singer
Hatsune Miku, Kagamine Rin and GUMI
Producer(s)
7900gen (lyrics, music)
Views
900+ (NN), 500+ (PP), 200+ (YT), 100+ (SC)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast
YouTube Broadcast / SoundCloud Broadcast


LyricsEdit

Japanese Romaji English
la la la la la la ...

空へと続いた 坂道駆け上がってく sora e to tsuzuita sakamichi kakeagatteku I'm rushing up a hill that leads to the sky.
みんな はしゃいでいた minna hashaide ita Everyone was having fun.
丘の向こうに広がる世界 oka no mukō ni hirogaru sekai Beyond the hill, the world spread out,
海と空眺めてた umi to sora nagameteta and I gazed at the sea and sky.

小さな夢のかけらのように chiisana yume no kakera no yō ni Like pieces of a tiny dream
寄せては返す波に消えてく yosete wa kaesu nami ni kieteku they disappear into the ebb and flow of the waves.

帰り道に見た夕日も kaerimichi ni mita yūhi mo Whether the sunset we saw on the way back
寝転んで見た星空も nekoronde mita hoshizora mo or the starry sky we saw when we lay down,
移ってゆく季節の中ずっと utsutte yuku kisetsu no naka zutto throughout all the passing seasons
いつまでもいっしょだから itsu made mo issho da kara we'll always be together.

小さな嵐が 通り過ぎていった chiisana arashi ga tōrisugite itta I small storm came and went.
夏の日寂しすぎて natsu no hi samishisugite Summer days are too lonely.
ひとりぼっちで たたずむ横に hitoribotchi de tatazumu yoko ni When I was by myself going nowhere
寄り添っていてくれた yorisotte ite kureta you came close beside me.

優しく包む夕凪のように yasashiku tsutsumu yūnagi no yō ni Like being gently wrapped by the calm of the evening,
止まった時間そっと動き出す tomatta jikan sotto ugokidasu time that stood still softly starts moving.

悲しすぎて泣いた夜も kanashisugite naita yoru mo Whether nights when I'm so sad I cry
嬉しすぎて笑顔の朝も ureshisugite egao no asa mo or mornings when I'm so happy I smile,
変わってゆく町並みの中きっと kawatte yuku machinami no naka kitto in the changing townscape, surely
これからもいっしょだから kore kara mo issho da kara we'll be together from now on.

キラキラしてるこの瞬間を kirakira shiteru kono shunkan o Bit by bit, I want to go on gathering
少しずつ集めていきたい sukoshi zutsu atsumete ikitai these sparkling moments.

幼い頃描いた夢 osanai koro egaita yume The dreams I made when I was young
少し近く見えてきている sukoshi chikaku miete kite iru I'm now starting to see getting close
わかれていく行き先でも ずっと wakarete iku yukisaki demo zutto Even if we have different destinations,
どこまでもいっしょだから doko made mo issho da kara we'll always be together.

la la la la la la ...

English translation by ElectricRaichu

External LinksEdit