Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"Aloud"
Original Upload Date
August 30, 2023 (album release date)
Singer
IA
Producer(s)
Orangestar (music, lyrics)
Views
290,000+
Links
YouTube Broadcast (auto-generated by YT)


Lyrics

Japanese Romaji English
明日など描けばキリがないが asu nado egakeba kiri ga nai ga There's no end to the tomorrows that I can imagine,
届かぬ空ばかり眺めている todokanu sora bakari nagamete iru yet I'm looking at the sky I can't reach.
何も言葉にはならないまま nani mo kotoba ni wa naranai mama Unable to put anything into words,
熟れ過ぎたものから傷んでいく uresugita mono kara itande iku I decay from being overripe.

明日など描けばキリがないが asu nado egakeba kiri ga nai ga There's no end to the tomorrows that I can imagine,
戻らぬ日々ばかりが増えていく modoranu hibi bakari ga fuete iku yet there are more and more days that I can't go back to.
君の心など知らないまま kimi no kokoro nado shiranai mama Without knowing anything about your feelings,
積み上げたものから崩れていく tsumiageta mono kara kuzurete iku I crumble from what I'd built up.

「あぁ 何もかも仕方ないな」 "aa nanimokamo shikatanai na" "Ah, just about everything's inevitable,"
君の歌う声 明けない夜の海 kimi no utau koe akenai yoru no umi you sing out to the sea at night yet to break.
「泣くだけ無駄じゃないか」 "naku dake muda janai ka" "It's no use just crying."
溢れた声は 闇を満たした! afureta koe wa yami o mitashita! The darkness filled out with your overflowing voice!

君の願うまま空に響く kimi no negau mama sora ni hibiku It echoes through the sky just as you wish!
風に歌うまま kaze ni utau mama You sing with the wind,
髪を揺らすまま kami o yurasu mama your hair swinging with it,
ただ夜明けを呼ぶ tada yoake o yobu just calling upon the dawn.
君の笑顔だけ kimi no egao dake Your smile alone
夏を照らす natsu o terasu illuminates the summer
今も ima mo even now.

また空に響く mata sora ni hibiku It resonates through the sky again.
ただ夜明けを呼ぶ tada yoake o yobu You just call upon the dawn.

あぁ 僕を空っぽにしたそれにまた気を削がれている aa boku o karappo ni shita sore ni mata ki o sogarete iru Ah, it emptied me out, leaving me disappointed yet again.
それでも歌っていた soredemo utatte ita Even so, you sang,
風にまた身を任せている kaze ni mata mi o makasete iru letting the wind take you away again.

僕を空っぽにしたそれに未だ取り憑かれている boku o karappo ni shita sore ni mada toritsukarete iru Ah, it emptied me out and it still haunts me.
それでも笑っていたので、良い? soredemo waratte ita no de, ii? Is it okay that I was laughing anyway?
未だ 未だ 手を伸ばせる mada mada te o nobaseru I can reach out my hand even farther, farther.

僕を空っぽにしたそれに今は取り憑かれている boku o karappo ni shita sore ni ima wa toritsukarete iru It emptied me out, and now it haunts me.
それでも歌っていたので、いい。 soredemo utatte ita no de, ii. I'm glad that you could sing in spite of that.
また 手を伸ばせ mata te o nobase So hold out your hand again!

あぁ 僕を空っぽにした aa boku o karappo ni shita Ah, it emptied me out.
僕を空っぽにした boku o karappo ni shita It emptied me out.

English translation by ame。

Discography

This song was featured on the following album:

External Links

Unofficial

Advertisement