Song title | |||
"Alone" | |||
Original Upload Date | |||
Jan.7.2012 | |||
Singer | |||
SeeU IA | |||
Producer(s) | |||
Team. Hurihuri: kimpaksa (music) 45º (lyrics) mongni (movie) | |||
Views | |||
970,000+ (YT), 800+ (SC, IA ver) | |||
Links | |||
YouTube Broadcast / SoundCloud Broadcast (IA, JP ver) | |||
Description
|
Lyrics
Korean | Romaja | English |
가로등 불빛 속에 나비는 매여 있고 | garodeung bulbit soge nabineun maeyeo itgo | A butterfly is blinded in the street lights |
바람은 다만 세상을 계속 비난하며 | barameun daman sesangeul gyesok binanhamyeo | The wind still continues to criticize the world |
그림자는 태양에 이별을 고하고 | geurimjaneun taeyange ibyeoreul gohago | The shadow kisses the sun goodbye |
앞질러 제 갈 길을 그저 가는 이 시간 | apjilleo je gal gireul geujeo ganeun i sigan | And again, everything starts to walk its own path in this time |
울지 말라고 내게 말해 줘 | ulji mallago naege malhae jwo | Please calm me down by saying "Don't cry" |
울어도 된다고들 하지만 | ureodo dwoendagodeul hajiman | Although people say "It's alright to cry" |
울지 말라고 말해준다면 | ulji mallago malhaejundamyeon | Although people tell me "Don't cry" |
조금 더 울고 싶어 질 것만 같은데 | jogeum deo ulgo sipeo jil geonman gateunde | I think I would be able to let all tears out |
울지 말라고 부디 말해 줘 | ulji mallago budi malhae jwo | I beg you to say "don't cry" to me |
울어도 좋다고들 하지만 | ureodo jotagodeul hajiman | Although people say "It's okay to cry" |
울지 말라고 해줄 사람 누군가 | ulji mallago haejul saram nugunga | But right now I wish for a person who could comfort me |
옆에 있어준다면 하는데 | yeope isseojundamyeon haneunde | By saying "don't cry" to me |
나는 왜 이토록 | naneun wae itorok | Who could tell me why am I |
혼자서 그저 걷고만 있는 건지 | honjaseo geujeo geotgoman inneun geonji | Wondering around in circles? |
길 잃은 마음은 홀로 망연히 비어 가는데 | gil ireun ma-eumeun hollo mangyeonhi bieo ganeunde | My lost mind is blankly becoming empty-headed |
이제 창 밖의 사람들이 하나 둘씩 사라지고 | ije chang bakkui saramdeuri hana dulssik sarajigo | Now people on the streets are dissapearing one by one |
다만 남아 있는 무릎 위 놓여진 손 들어 | daman nama inneun mureup wi noyeojin son deureo | I operosely lift my hand up that was placed on my knee |
무심코 한쪽 눈을 가린 서로에게 달랐던 풍경 | musimko hanjjok nuneul garin seoro-ege dallatdeon punggyeong | And unconsiously hid my sight after all our point of view was so much different |
다시 이 거리엔 수천 개의 해와 달이 돌고 | dasi i georien sucheon gae-ui haewa dari dolgo | And again thousands of moons and suns orbit around the street |
나의 아픔보다 그들의 잠이 귀한 것을 알아 | naui apeumboda geudeurui jami gwihan geoseul ara | I also notice that their sleep is much more important than pain |
흐르지 못하고 흩어져 가는 감정 말라 가는 이 거리 | heureuji motago heuteojyeo ganeun gamjeong malla ganeun i geori | My mind clogs and shatters, the city dries up |
울지 말라고 제발 말해 줘 | ulji mallago jebal malhae jwo | Please tell me "don't cry" |
울어도 좋다고들 하지만 | ureodo jotagodeul hajiman | Although people say "it's okay to cry" |
울지 말라고 해줄 사람 | ulji mallago haejul saram | Right now i wish for a person who could accompany me |
누군간 내 곁을 지켜준다면 하는데 | nugungan nae gyeoteul jikyeojundamyeon haneunde | By saying "don't cry" |
혼자 남겨져버린 | honja namgyeojyeobeorin | Feelings that are left alone |
오갈 곳 없는 이 감정들은 마치 | ogal got eomnneun i gamjeongdeureun machi | With nowhere to go |
흐르지 못하는 보랏빛 하늘로 피어나는데 | heureuji motaneun boratbit haneullo pieonaneunde | Is blooming into the clogged purple sky |
이제 갈라진 입술엔 나비도 쉬어 가질 않고 | ije gallajin ipsuren nabido swieo gajil anko | Now the butterfly does not rest on parced lips |
다만 울 곳을 찾아 헤메이는 날 비추는 | daman ul goseul chaja hemeineun nal bichuneun | The lonesome moon shines on me |
어딘가 외로워 보이는 희미하게 뜬 저 저녁달 | eodinga oerowo boineun huimihage tteun jeo jeonyeokdal | While I'm lost searching for a place to cry |
다시 이 거리는 내게 낯설게만 놓여 있고 | dasi i georineun naege nasseolgeman noyeo itgo | And again this street is unfamiliary placed for myself |
나를 대신해 울어주는 쇼원도의 잔상 | nareul daesinhae ureojuneun showindoui jansang | My tears replaced on the show window's reflection |
하지만 그 모습 조차도 아무도 알지 못하고 지나쳐 간 이거리 | hajiman geu moseup jochado amudo alji motago jinachyeo gan igeori | Even though the street walks away as no one takes notice |
알아요 도시의 위로는 내게 가볍기만 한 걸 | arayo dosiui wironeun naege gabyeopgiman han geol | I know the few words of city's consolation mean nothing to me |
그래도 어째서 나는 또 기다리고 있는지 (아아아~) | geuraedo eojjaeseo naneun tto gidarigo inneunji (aaa~) | Even so, why am I still waiting on the same spot? (Aaah~) |
그저 이해해주길 바라는 것은 아니라고 | geujeo ihaehaejugil baraneun geoseun anirago | I don't necessarily want people to understand me |
다만 누구라도 옆에 있어주면 하는 마음과 | daman nugurado yeope isseojumyeon haneun ma-eumgwa | All I want is someone who could stand next to me |
그런 소망 따라 흩날리는 무수한 나비 | geureon somang ttara heunnallineun musuhan nabi | As I make the hope many butterflies scatter around the street |
다시 이 거리엔 수천 개의 해와 달이 지고 | dasi i georien sucheon gae-ui haewa dari jigo | And again thousands of moons and suns set around this street |
나의 아픔보다 당신의 잠이 귀한 것을 알아 | naui apeumboda dangsinui jami gwihan geoseul ara | I also notice that your sleep is much more important than my pain |
흐르지 못하고 흗어져 가는 마음과 말라만 가버리는 나 | heureuji motago heuteojyeo ganeun ma-eumgwa mallaman gabeorineun na | I parch up as my mind clogs and shatters |
External Links
- Vocaloid Wiki - Korean Lyrics Source