Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
!
Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.
!
Song title
"alive"
Original Upload Date
April 27, 2020
Singer
Kagamine Rin
Producer(s)
Ichinose Lupo (music, lyrics)
Omutatsu (illustration)
Qvy (video)
Views
290,000+ (NN), 430,000+ (YT), 5,700+ (PP)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / piapro Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
音が聴こえるその先へ 描き出した言葉が今 oto ga kikoeru sono saki e egakidashita kotoba ga ima The words I had painted now flow forth from the blank canvas of my feelings,
白紙の想いから 溢れ出したから hakushi no omoi kara afuredashita kara heading beyond where I'd heard the sound,
七色に変わる 世界のカタチ nanairo ni kawaru sekai no katachi and the shape of the world is dyed in seven colors.

導かれた君のもとへ 聴こえた歌声 michibikareta kimi no moto e kikoeta utagoe I heard your singing voice, and it guided me to you,
進む道を照らす光が susumu michi o terasu hikari ga as the light that illuminated my path forward.

何もない世界で 君の声が聴こえたから nani mo nai sekai de kimi no koe ga kikoeta kara Because I heard your voice in this world with nothing,
見つけた小さな音から 答え導き出して mitsuketa chiisana oto kara kotae michibikidashite from the tiny sound I'd found, an answer was born, leading the way.

音が聴こえるその先へ 描き出した言葉が今 oto ga kikoeru sono saki e egakidashita kotoba ga ima The words I had painted now flow forth from the blank canvas of my feelings,
白紙の想いから 溢れ出したから hakushi no omoi kara afuredashita kara heading beyond where I'd heard the sound,
七色に変わる 世界のカタチ nanairo ni kawaru sekai no katachi and the shape of the world is dyed in seven colors.

言葉はまだ小さすぎて 手を伸ばして kotoba wa mada chiisasugite te o nobashite My words are still too small; even if I stretch out my hand,
届かない世界の片隅で todokanai sekai no katasumi de I can't reach it, from my corner of the world.
想いが今動き出した この瞬間 omoi ga ima ugokidashita kono shunkan My feelings have now began to move, in this very moment.

生まれ変われる 君の音が近づく歌声 umarekawareru kimi no oto ga chikazuku utagoe I've been reborn; your singing voice leads me closer and closer to your sound.
あと少しで届きそうで ato sukoshi de todokisou de It feels like I could reach you any second now.

何も無くさないように ここにしまっておくから nani mo nakusanai you ni koko ni shimatte oku kara So that I won't lose anything, I'll keep it closed up in here.
白紙のノートに書き足す 色を見つけだすから hakushi no nooto ni kakitasu iro o mitsukedasu kara Because I'll find color to fill in the pages of my blank notebook.

何も出来ない僕にでも 君の声がそこに有るから nani mo dekinai boku ni demo kimi no koe ga soko ni aru kara Even to someone like me, who can't do anything, your voice was right there.
ここまで来れたから 辿り着けたから koko made koreta kara tadoritsuketa kara Because I've made it all the way here, because I've finally arrived,
書き足す 僕らの色になる kakitasu bokura no iro ni naru I'll fill in the pages with our colors.

僕らが作った未来も ここまでの道のりも bokura ga tsukutta mirai mo koko made no michinori mo The future we've created together, as well as the path that's lead us here,
たった一つ 変わらないから tatta hitotsu kawaranai kara are the things that will never change.

音が聴こえるその先へ 描き出した言葉が今 oto ga kikoeru sono saki e egakidashita kotoba ga ima The words I had painted now flow forth from the blank canvas of my feelings,
白紙の想いから 溢れ出したから hakushi no omoi kara afuredashita kara heading beyond where I'd heard the sound,
七色に変わる 世界のカタチ nanairo ni kawaru sekai no katachi and the shape of the world is dyed in seven colors.

言葉はまだ小さすぎて 手を伸ばして kotoba wa mada chiisa sugite te o nobashite My words are still too small; even if I stretch out my hand,
届かない世界の片隅で todokanai sekai no katasumi de I can't reach it, from my corner of the world.
想いが今動き出した この瞬間 omoi ga ima ugokidashita kono shunkan My feelings have now began to move, in this very moment.

English translation by Anonymous

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement