Song title | |||
"Alive" | |||
Original Upload Date | |||
February 1, 2011 | |||
Singer | |||
Kasane Teto and Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Death Ohagi (music)
sforza_t (lyrics, video) Yurahonya (tuning) kagomeP (mix) Mitsuo of Tranquillity (instrumentals) Amoko (illustration) | |||
Views | |||
170,000+ (NN), 19,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Alternate Versions
Synthesizer V version |
Upload date: April 2, 2023 |
Featuring: Kasane Teto |
Producer(s): Death Ohagi (music, lyrics) |
YT |
One of Teto Synth V's demo songs.
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
差し伸べる手が 嘘と言うなら | sashinoberu te ga uso to iu nara | If those reached-out hands offering help are a lie, |
優しい言葉なんかいらなくて | yasashii kotoba nanka iranakute | then I have no need for kind words. |
虚ろに飾る この身体ごと | utsuro ni kazaru kono karadagoto | My body, decorated with hollowness, |
バラバラに砕けても構わない | barabara ni kudakete mo kamawanai | can just be shattered into pieces. |
いつまでも踊り続ける | itsumademo odori tsuzukeru | I will keep dancing forever. |
願いを 願いを | negai o negai o | Softly and quietly, |
ささやかに そっと | sasayaka ni sotto | I make a meager wish. |
貴方が 明日が | anata ga ashita ga | It would be wonderful |
そこにあればいい | soko ni areba ii | if you and tomorrow can be there. |
言葉に出せない | kotoba ni dasenai | I will hold on to |
少しの不安が | sukoshi no fuan ga | the small amount of uneasiness |
繋ぎとめるから | tsunagitomeru kara | that I am unable to put into words, |
今もずっと夢の中 | ima mo zutto yume no naka | and let myself continue drifting in dream. |
世界のすべて 嘘と言うなら | sekai no subete uso to iu nara | If everything of this world is a lie, |
哀しみも涙も届かなくて | kanashimi mo namida mo todokanakute | then neither my grief nor my tears will reach anyone. |
移ろう影が この身体ごと | utsurou kage ga kono karadagoto | The shifting shadow |
包み込んでしまえばいいのにね | tsutsumikonde shimaeba ii noni ne | should just completely engulf my body. |
いつまでも踊り続けて | itsumademo odori tsuzukete | I will keep dancing forever. |
追いつくこともなく 永久に巡り廻る | oitsuku koto mo naku towa ni meguri meguru | Never able to catch up, I go around in a loop, |
またひとり またひとり 回るメリーゴーラウンド | mata hitori, mata hitori, mawaru merii goo raundo | still alone, still alone, on this revolving merry-go-round. |
遠くて 遠くて | tookute tookute | If it's so far away |
叶わぬものなら | kanawanu mono nara | that it'll never come true, |
貴方が 明日が | anata ga ashita ga | then I will keep chanting |
そこにあるように | soko ni aru you ni | these words of magic, |
言葉の魔法を 唱え続けよう | kotoba no mahou o tonae tsuzukeyou | so that you and tomorrow will be there, |
その「嘘」が現実に変わる日まで | sono "uso" ga genjitsu ni kawaru hi made | until the day when this "lie" becomes true. |
貴方の笑顔がそこにあるように | anata no egao ga soko ni aru you ni | For your smile to be there |
聴こえてる?届いてる? 貴方へと この声は | kikoeteru? todoiteru? anata e to kono koe wa | Can you hear it? Is it reaching you? My voice is headed your way. |
いつまでも いつまでも 叫ぶよ | itsumademo itsumademo sakebu yo | Forever, forever, I will shout out |
未来を | mirai o | the future. |
English translation by animeyay
Discography
This song was featured on the following album:
External Links
Official
- Axfc UpLoader - MP3 and karaoke
Unofficial
- Hatsune Miku Wiki
- UTAU Song Database
- Nico Nico Pedia
- VocaDB
- VocaDB - Synthesizer V version
- animelyrics - Translation source