![]() | |||
Song title | |||
"ageha" | |||
Original Upload Date | |||
August 23, 2019 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
john (music, lyrics)
| |||
Views | |||
96,000+ (NN), 530,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
"ageha." |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
ほらね 結局利用されました | hora ne kekkyoku riyou saremashita | See? In the end I was just being used after all. |
白いシーツに残るシミだけが | shiroi shiitsu ni nokoru shimi dake ga | Only stains remain on the white sheets. |
あざとくキモイ声をして | azatoku kimoi koe o shite | With a disgusting, cunning voice |
私の愛を汚す 汚す | watashi no ai o yogosu yogosu | you sully, sully this love of mine. |
有象無象の貴方に捧げる | uzoumuzou no anata ni sasageru | Among these rabble, I choose to devote myself to you. |
拘りのない愛だらけ | kodawari no nai ai darake | I'm full of a complacent love. |
分かってよ! | wakatte yo! | Please understand! |
アゲハの翅が睨んだ | ageha no hane ga niranda | The wings of the swallowtail glared, |
今日を忘れない様に | kyou o wasurenai you ni | So that I won't be able to forget today. |
アゲハの翅が笑った | ageha no hane ga waratta | The wings of the swallowtail laughed, |
飼いならされない様に | kainarasarenai you ni | To remind me it won't ever be tamed. |
不快な気持ち押し込んで | fukai na kimochi oshikonde | Push away the unpleasant feelings. |
今宵はダンストゥダンス | koyoi wa dansu tu dansu | Tonight, it's a dance-to-dance. |
無様な気持ち押し込んで | buzama na kimochi oshikonde | Push all of the ugly feelings down |
愛をくださいな | ai o kudasai na | and give me your love. |
ego mo rokku mo tou ni noirooze | Both the ego and impulse have long since weakened. | |
赤い舌に |
akai shita ni bitaa no namida ga | "See that the bitter tears on the red tongue |
解剖されてしまえって | kaibou sarete shimae tte | are dissected" |
waarudo no koe o kikazu | I fail to hear the voice of the world. | |
きっと何処かで再会しようぜ | kitto dokoka de saikai shiyou ze | Surely, we'll meet somewhere once again. |
拘りのない 愛だらけ | kodawari no nai ai darake | I'm full of a complacent love. |
分かってよ! | wakatte yo! | Please understand! |
アゲハの翅が睨んだ | ageha no hane ga niranda | The wings of the swallowtail glared, |
今日を忘れない様に | kyou o wasurenai you ni | So that I won't be able to forget today. |
アゲハの翅が笑った | ageha no hane ga waratta | The wings of the swallowtail laughed, |
飼いならされない様に | kainarasarenai you ni | To remind me it won't ever be tamed. |
不快な気持ち押し込んで | fukai na kimochi oshikonde | Push away the unpleasant feelings. |
今宵はダンストゥダンス | koyoi wa dansu tu dansu | Tonight, it's a dance-to-dance. |
無様な気持ち押し込んで | buzama na kimochi oshikonde | Push all of the ugly feelings down |
愛をくださいな | ai o kudasai na | and give me your love. |
分かってよ! | wakatte yo! | Understand already! |
アゲハの翅が睨んだ | ageha no hane ga niranda | The wings of the swallowtail glared, |
今日を忘れない様に | kyou o wasurenai you ni | So that I won't be able to forget today. |
アゲハの翅が笑った | ageha no hane ga waratta | The wings of the swallowtail laughed, |
飼いならされない様に | kainarasarenai you ni | To remind me it won't ever be tamed. |
不快な気持ち押しこんで | fukai na kimochi oshikonde | Push away the unpleasant feelings. |
今宵はダンストゥダンス | koyoi wa dansu tu dansu | Tonight, it's a dance-to-dance. |
無様な気持ち押しこんで | buzama na kimochi oshikonde | Push all of the ugly feelings down |
愛をくださいな | ai o kudasai na | and give me your love. |
English translation by alice
Discography
This song was featured on the following albums: