Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"again"
Original Upload Date
August 10, 2013
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Yui, Hisashi Kondo (original)
dj-Jo (arrangement, tuning)
Suguri (illustration)
Views
12,000+ (NN), 1,300,000+ (YT), 10,00+ (NG)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / Newgrounds Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
夢のつづき 追いかけていたはずなのに yume no tsuzuki oikakete ita hazu nano ni Though we should have been chasing the continuation of our dream
曲がりくねった細い道人につまづく magarikunetta hosoi michi hito ni tsumazuku We trip over people on this narrow, winding road

あの頃みたいにって 戻りたいわけじゃないの ano koro mitai ni tte modoritai wake ja nai no Saying, "This is just like back then" doesn't mean I want to go back
無くしてきた空を 探してる nakushite kita sora o sagashiteru I'm searching for the sky we lost
わかってくれますように 犠牲になったような wakatte kuremasu you ni gisei ni natta you na I want you to understand, so stop making
悲しい顔はやめてよ kanashii kao wa yamete yo A sad face like you're the victim

罪の最後は涙じゃないよ tsumi no saigo wa namida ja nai yo Your sins don't end with tears -
ずっと苦しく背負ってくんだ zutto kurushiku soetteku nda You will carry them in suffering forever
出口見えない感情迷路に deguchi mienai kanjou meiro ni Who are you waiting for
誰を待ってるの dare o matteru no? In this labyrinth of emotions with no seeable exit?
白いノートに綴ったように shiroi nooto ni tsuzutta you ni I want to spit out the words more honestly,
もっと素直に吐き出したいよ motto sunao ni hakidashitai yo Like writing in a blank notebook
何から 逃れたいんだ 現実ってやつ nani kara nogaretai nda genjitsu tte yatsu? What are you wanting to escape from... this thing called reality?

叶えるために 生きてるんだって kanaeru tame ni ikiteru nda tte It seems you've forgotten, in the middle of this night,
忘れちゃいそうな 夜の真ん中 wasurechaisou na yoru no mannaka That we're living to make our wish come true
無難になんて やってられないから bunan ni nante yatterarenai kara Because we won't be able to play it safe,
帰る場所も無いの kaeru basho mo nai no We have no place to go back to
この想いを消してしまうには kono omoi o keshite shimau ni wa You still have too long a life left
まだ人生長いでしょ (I'm on the way) mada jinsei nagai desho (I'm on the way) To erase those feelings completely, don't you think? (I'm on the way)
懐かしくなる こんな痛みも歓迎じゃん natsukashiku naru konna itami mo kangei jan It takes me back, even pain like this is a welcome feeling

謝らなくちゃいけないよね ayamaranakucha ikenai yo ne I really need to apologize, don't I?
ああ, ごめんね aa, gomen ne Ah, I'm sorry
うまく言えなくて umaku ienakute I've made you worry
心配かけたままだったね shinpai kaketa mama datta ne Because I couldn't say it right

あの日抱えた全部 あした抱える全部 ano hi kakaeta zenbu ashita kakaeru zenbu I carried everything back then, and I'll carry everything tomorrow
順番つけたりは しないから junban tsuketari wa shinai kara I'm not going to make an order of them or anything
わかってくれますように そっと目を閉じたんだ wakatte kuremasu you ni sotto me o tojita nda I want you to understand, so I quietly closed my eyes
見たくないものまで 見えんだもん mitakunai mono made mien da mon And was able to see even things I didn't want to see

いらないウワサにちょっと iranai uwasa ni chotto Which of those worthless rumors
初めて聞く発言どっち hajimete kiku hatsugen docchi Did I hear first?
二回合ったら友達だって? nikai attara tomodachi da tte? We're friends after meeting just twice?
ウソはやめてね uso wa yamete ne Stop telling lies
赤いハートが苛立つように akai haato ga iradatsu you ni It burns inside my body
体の中燃えているんだ karada no naka moete iru nda Like my heart is red with irritation
ホントは期待しているの honto wa kitai shiten no Does it really give you hope?
現実ってやつ genjitsu tte yatsu? ...This thing called reality

叶えるために 生きているんだって kanaeru tame ni ikiteru nda tte I'm wanting to scream that we're living
叫びたくなるよ 聞こえていますか sakebitaku naru yo kikoete imasu ka? To make our wish come true - can you hear it?
無難になんて やってられないから bunan ni nante yatterarenai kara Because we won't be able to play it safe,
帰る場所も無いの kaeru basho mo nai no We have no place to go back to
優しさにはいつも感謝している yasashisa ni wa itsumo kansha shiteru I'm always grateful for your kindness,
だから強くなりたい (I'm on the way) dakara tsuyoku naritai (I'm on the way) That's why I want to be strong (I'm on the way)
進むために 敵も味方も歓迎じゃん susumu tame ni teki mo mikata mo kangei jan I'll welcome friend or foe for the sake of moving forward

どうやって次のドア dou yatte tsugi no doa How exactly will you open
開けるんだっけ考えてる akeru nda kke kangaeteru? The next door? What do you think??
もう引き返せない mou hikikaesenai You can't take it back now -
物語始まってるんだ monogatari hajimatteru nda The story has begun
目を覚ませ 目を覚ませ me o samase me o samase Open your eyes, open your eyes

この想いを消してしまうには kono omoi o keshite shimau ni wa You still have too long a life left
まだ人生長いでしょ mada jinsei nagai desho? To erase these feelings completely, don't you think?
やり残してるコト yarinokoshiteru koto I want to redo
やり直してみたいから yarinaoshite mitai kara The things I left undone,
もう一度ゆこう mou ichido yukou So let's go, one more time!

叶えるために 生きているんだって kanaeru tame ni ikiteru nda tte I'm wanting to scream that we're living
叫びたくなるよ 聞こえていますか sakebitaku naru yo kikoete imasu ka? To make our wish come true - can you hear it?
無難になんて やってられないから bunan ni nante yatterarenai kara Because we won't be able to play it safe,
帰る場所も無いの kaeru basho mo nai no We have no place to go back to
優しさにはいつも感謝している yasashisa ni wa itsumo kansha shiteru I'm always grateful for your kindness,
だから強くなりたい (I'm on the way) dakara tsuyoku naritai (I'm on the way) That's why I want to be strong (I'm on the way)
懐かしくなる こんな痛みも歓迎じゃん natsukashiku naru konna itami mo kangei jan It takes me back, even pain like this is a welcome feeling

English translation by Rizuchan

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement