Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Song title
"Aeternus"
Original Upload Date
October 21, 2019
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Maubox:
Ankari (music, lyrics)
Lluvia (lyrics)
Hikusa (illustration)
Views
4,100+ (SC), 6,900+ (YT)
Links
SoundCloud Broadcast / YouTube Broadcast


Alternate Versions

Japanese version
Upload date: April 4, 2021
Featuring: Hatsune Miku
Producer(s): Ankari (music, lyrics), Lluvia (lyrics, video), Kay (lyrics), Hikusa (illustration)
YT


Lyrics

Spanish Official English
Ayer aún estabas aquí Yesterday you were still here
Hay tanto que alcanzamos, logramos volar There's so much we achieved, we managed to fly
Son cosas que yo nunca podré olvidar, Those are things I will never be able to forget,
Las guardaré en mi pecho y aquí siempre estarás I'll keep them close to my chest and you'll be here forever

Ya que en el pasado me ayudaste a brillar Because you helped me shine in the past
Quiero hoy devolverte el favor I want to return the favor today

Para que sigan resonando todas tus canciones So that all of your songs may keep on resounding
Para nunca olvidarnos de ti So that we may never forget about you
Seré quien lleve tu mensaje con esta voz I'll be the one who carries your message with this voice
Y en esas notas vuelves a vivir And in those notes you live once more

Ahora que ya no estás aquí Now that you're no longer here
Hay piezas que hacen falta, ya nada es igual There's pieces that are missing, nothing is the same
Mas sé que tu legado perdurará But I know your legacy will live on
Porque esos sentimientos nunca se perderán Because those feelings will never be lost

Ya que en el pasado me enseñaste a brillar Because you helped me shine in the past
Quiero hoy darte todo mi amor I want to give you all my love today

Seré quien lleve tu mensaje de ayer al futuro I'll be the one who carries your message from yesterday to the future
Para nunca olvidarnos de ti So that we may never forget about you
Seré quien cante tus latidos, seré tu voz I'll be the one who sings your heartbeat, I'll be your voice
Y en esas notas vuelves a vivir And in those notes you live once more

Eres parte de mi y tu música me cambió You're part of me and your music changed me
Gracias por cada palabra, me regalaste la eternidad Thank you for every word, you've gifted me eternity

Seré tu eco en el futuro, quien lleve tu huella I'll be your echo into the future, who carries your footsteps
Para nunca olvidarnos de ti So that we may never forget about you
Serás quien viva para siempre a través de mi You'll be the one who lives forever through me
Y en esas notas te puedo sentir And in those notes I can feel you

Serás quien viva para siempre a través de mi You'll be the one who lives forever through me
Y todos te podemos hoy sentir And we can all feel you once more

Japanese Romaji
きのうはここにいたね kinou wa koko ni ita ne
色んなこと やり抜いて 空も飛べた iron na koto yari nuite sora mo tobeta
大切な思い出ばかり taisetsu na omoi de bakari
胸に抱きしめるの あなたのこと mune ni dakishimeru no anata no koto

輝くのを 助けてくれた kagayaku no o tasukete kureta
ありがとうって言わせて arigatou tte iwasete

あなたの歌が響き続けますように anata no uta ga hibiki tsudzukemasu you ni
記憶に刻むために kioku ni kizamu tame ni
この歌を歌い続けるよ kono uta o utai tsudzukeru yo
音色の中で生き続けて neiro no naka de iki tsudzukete

もうここにはいない mou koko ni wa inai
たったそれだけで違う世界 tatta sore dake de chigau sekai
でもあなたが残してくれたもの demo anata ga nokoshite kureta mono
この想いはずっと消えないから kono omoi wa zutto kienai kara

輝けるよう教えてくれた kagayakeru you oshiete kureta
愛を全部伝えたい ai o zenbu tsutaetai

あなたの想いが途切れないように anata no omoi ga togirenai you ni
記憶に刻むために kioku ni kizamu tame ni
鼓動と声を紡ぎ続けるよ kodou to koe o tsumugi tsudzukeru yo
音色の中に生き続ける neiro no naka ni iki tsudzukeru

あなたの音楽は 私の世界を変えた anata no ongaku wa watashi no sekai o kaeta
その言葉に感謝を 大切な永遠を sono kotoba ni kansha o taisetsu na eien o

あなたの足音が木霊しますように anata no ashioto ga kodama shimasu you ni
記憶に刻むために kioku ni kizamu tame ni
私の中でずっと一緒に watashi no naka de zutto issho ni
音色の中であなたと共に neiro no naka de anata to tomo ni

あなたは私と生き続ける anata wa watashi to iki tsudzukeru
今ここにあなたを感じる ima koko ni anata o kanjiru

External Links