! | Warning: This song contains questionable elements (sexual themes); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"Adu-lt" | |||
Original Upload Date | |||
October 29, 2009 | |||
Singer | |||
Megurine Luka | |||
Producer(s) | |||
AVTechNO (music)
Hiroshi Tomoba (Japanese lyrics) 影清 (English lyrics) クリマティウス (illustration) Anri (sound effects) | |||
Views | |||
10,000+ (NN), 10+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube) | |||
Description
|
Alternate Versions
![]() |
Japanese ver. |
Upload date: October 29, 2009 |
Featuring: GUMI |
Producer(s): AVTechNO (music), Hiroshi Tomoba (lyrics) |
NN (deleted) YT (auto-generated) |
Lyrics
The hot your eyes which scorch me.
It made me feel pain in that silent moon night.
The story written in a lot of paradoxic words.
oh, well, I knew it's so simple casting.
Like tasting around and twining around my skin.
my eyes, lip, fingers and my everything.
They were tricked by you.
I am led to the trap concealed in word "fate".
I'm just falling down in your love.
I cast the another world over the glass with my side glance.
raining there again.
And it is spreading gradually.
So, like that moon night.
Do you remember ?
I have never shown anyone else the rose which is my deepest secret,yet.
I want to wet these all sinful pain and endless drying with your love.
I want you to stick in.
Please make me crazy.
And I want to drown at this lazy night.
Could you accept this gloom?
it's just only you.
The lovely your eyes which scorch me.
I can not see anything because of it.
This story which raised the curtain by our passion.
And We surely know sad conclusion (of it).
Please fascinate my heart.
Please break my all.
I implore your eyes, lip, fingers and your all.
Even if I ain't your true heroine, I don't mind.
So, please do as you think.
When I open my eyes, I look at the ceiling over you.
It looks warped by a cause of our sweet sigh.
Do you remember that moon night?
I have never known your soared needle which is your hottest secret,yet.
I'll accept your heat.
I'll accept your desire.
So please make me crazy.
Liberate my all.
Give me your mercy, please.
Take me unknown high bottom, more.
You say the word "love".
Even if it is lie for me ...
Just only me
Tonight, I want to play the role.
Lyrics
Japanese | Romaji | |
灼けるよな 熱い視線が痛すぎたの そう、あの時は | yakeru yo na atsui shisen ga itasugita no sou, ano toki wa | |
逆接で綴られたこの物語は単純なのね | gyakusetsu de tsuzurareta kono monogatari wa tanjun na no ne | |
舐めまわすような 絡め取るよな視線も舌も指先にも | namemawasu you na karametoru you na shisen mo shita mo yubisaki ni mo | |
運命という罠はかけられて「わたし」はあなたに落ちていくだけ... | unmei to iu wana wa kakerarete "watashi" wa anata ni ochite yuku dake... | |
横目に見た ガラス越しの世界は | yokome ni mita garasugoshi no sekai wa | |
あの日のように雨にまみれて見る間にくすんだ... | ano hi no you ni ame ni mamirete miru ma ni kusunda... | |
まだ誰にも魅せない あたしの一番深い場所 | mada dare ni mo misenai atashi no ichiban fukai basho | |
この疼きを この渇きを潤して… | kono uzuki o kono kawaki o uruoshite... | |
貫かれて 酔わされて 波に浚われてみたいの | tsuranukarete yowasarete nami ni sarawarete mitai no | |
この憂いを受け止めてくれるのは あなたでしょ? | kono urei o uketomete kureru no wa anata desho? | |
灼けるよな あなたの視線が恋しくて もう、何も見えない | yakeru yo na anata no shisen ga koishikute mou, nani mo mienai | |
激情で始まったこの物語の行く先は一つね | gekijou de hajimatta no monogatari no yukusaki wa hitotsu ne | |
奪って欲しいと “ |
ubatte hoshii to kowasaretai to shisen ni shita ni yubisaki ni koinegau | |
たとえあたしが本当のヒロインでなくても... 構わないから | tatoe atashi ga hontou no hiroin de nakute mo... kamawanai kara | |
目を開ければ あなた越しの天井は | me o akereba anatagoshi no tenjou wa | |
いつものように吐息絡めて 僅かに歪んでいた | itsumo no you ni toiki karamete wazuka ni yugandeita | |
まだあたしの知らない あなたの一番熱い場所 | mada atashi no shiranai anata no ichiban atsui basho | |
その火照りを その猛りを 受け入れて | sono hoteri o sono takeri o ukeirete | |
狂わされて 絆されて 奥まで灼かれてみたいの | kuruwasarete hodasarete oku made yakarete mitai no | |
たとえ「愛」という言葉は嘘でも | tatoe "ai" to iu kotoba wa uso demo | |
あたしだけに 今夜は演じさせて・・・ | atashi dake ni konya wa enjisasete... |
External Links
Unofficial
- Anime Lyrics - Romaji lyrics source
- VocaDB - Japanese version
- VocaDB - English version