! | Warning: This song contains questionable elements (Sexual themes); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"Addiction Of YoU" | |||
Original Upload Date | |||
January 30, 2012 | |||
Singer | |||
Megurine Luka | |||
Producer(s) | |||
I$COM (music)
Honoka Fuyuki (lyrics) | |||
Views | |||
3,100+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Lyrics[]
! | The translation featured on this page still needs corrections. Please have patience while we work to complete the page.
Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
Japanese | Romaji | English |
addiction of you, | ||
縛り付けたっていいから | shibaritsuketatte ii kara | It's okay if I'm tied up |
もっと深くへと | motto fukaku e to | If you go further in |
わたしの気持ち気付いてよ | watashi no kimochi kizuite yo | You'll notice my feelings |
あなた鈍感ね | anata donkan ne | You're a dense one, aren't you? |
冷めてる態度見せないで | sameteru taido misenaide | Don't look at my cold exterior |
『わたしのことみて』 | “watashi no koto mite” | "Look at the 'real' me" |
そんな風に言えたならば | sonna fuu ni ieta naraba | That is something I would say |
苦しくないのに… | kurushikunai noni… | If it didn't cause me any pain… |
ふいに見せる優しさが | fui ni miseru yasashisa ga | Your sudden display of kindness |
心打つの | kokoro utsu no | Made my heart beat fast |
惹かれていく衝動が | hikarete iku shoudou ga | Attracted, my lust |
止まらないよ | tomaranai yo | Won't stop |
振り向かないならそれでもいいわ | furimukanai nara soredemo ii wa | Even if you don't look at me, it's fine |
あなたに迫ってみせる | anata ni sematte miseru | I'll still follow you |
色仕掛けでどうかしら? | irojikake de doukashira? | I wonder how I should seduce you? |
後には |
ato ni wa hikenaiwa yo | I won't give up |
誘惑にも動じないあなたは | yuuwaku ni mo doujinai anata wa | Even temptation doesn't affect you |
本当に正気でいる…? | hontou ni shouki de iru…? | Are you sane…? |
どうしてわたしばっかり── | doushite watashi bakkari── | Why do I merely── |
…今宵も擦れ違いね | …koyoi mo surechigai ne | …Pass by you once again |
addiction of you, | ||
いつの間にかわたしはそう... | itsu no ma ni ka watashi wa sou... | Before I even knew it... |
あなたの中毒 | anata no chuudoku | I was addicted to you |
あなた色に染まりたいの | anatairo ni somaritai no | I want to be painted with your color |
叶わないのなら── | kanawanai no nara── | If that can't be done── |
わたし色に染まりなさい | watashiiro ni somarinasai | Be painted by my color |
熱く真っ赤にね | atsuku makka ni ne | A passionate, deep crimson |
夢中にさせてみせるから | muchuu ni sasete miseru kara | Since you've been allowed inside my dreams |
心も |
kokoro mo asoko mo | You're allowed in my heart and in my xxx |
まずは裸になってよ | mazu wa hadaka ni natte yo | I'm pretty much undressed |
さらけ出して | sarakedashite | I'll expose myself |
ありのままの姿をね、 | arinomama no sugata o ne, | As how I am |
見てみたいわ | mite mitai wa | Please look |
心の奥が見抜けないなんて… | kokoro no oku ga minukenai nante… | Your heart is impenetrable… |
もうやめて寂しすぎる | mou yamete sabishi sugiru | Just stop already, it's too lonesome |
baria de kakowanaide yo | I won't be trapped by your barrier | |
踏み込めないのはイヤ... | fumikomenai no wa iya... | Retreating is detestable... |
その |
sono kabe datte watashi ga kudaku wa | Even though your wall crushed me |
ホントのあなた知りたい | honto no anata shiritai | I want to know the real you |
まるで触れてはいけない | marude furete wa ikenai | I still can't touch you |
眠る秘宝のようね。。。 | nemuru hihou no you ne... | You're like a sleeping treasure... |
一方的の恋は | ippouteki no koi wa | This one-sided love |
もう真っ平ごめんよ | mou mappira gomen yo | I'm sorry |
わたしだけがあなたに | watashi dake ga anata ni | I'm the only one |
溺れ続けているの | obore tsuzukete iru no | Drowning in all that's you |
息継ぎさえ 忘れる程。 | ikitsugi sae wasureru hodo. | Even breathing is something |
恋は苦しく優しく切なく | koi wa kurushiku yasashiku setsunaku | Love is painful, gentle, and miserable |
愛は尊く広いわ | ai wa toutoku hiroi wa | Love has many values |
限りなく不思議なもの | kagirinaku fushigi na mono | The eternal and wonderful things |
Mysterious Loopね | Mysterious Loop ne | Aren't they a mysterious loop? |
わたしは迷路に迷い込んだの | watashi wa meiro ni mayoikonda no | I'm lost inside a maze |
それはTrapみたいで | sore wa Trap mitaide | Which looks like a Trap |
Gameのような駆け引き | Game no you na kakehiki | Like strategies in games |
依存してしまいそう | izon shite shimai sou | I must not be dependent |
(Addiction Of You, | ||
わたしは諦めないわ | watashi wa akiramenai wa | I won't give up |
あなたを振り向かせる | anata o furimukaseru | I turn to face you |
(Addiction Of You, |
English translation by Vaffisuco