Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
! Warning: This song contains explicit elements (Violence, Body Horror); it may be inappropriate for younger audiences.

The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.

!
Acutecare
Song title
"acutecare"
Original Upload Date
April 20, 2009
Singer
Megurine Luka
Producer(s)
Chaa (music, lyrics)
riria009 (illustration)
Views
19,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

Japanese Romaji English
acutecare......

ノズルの先から 油にまみれて nozuru no saki kara abura ni mamirete From the tip of the nozzle all smeared with oil
どろりと出てきて こんにちわ dorori to detekite konnichiwa Emerging thickly, hello there
何かを探して 這いずり回って nanika o sagashite haizurimawatte Searching for something, crawling around
くぼみにはまって さようなら kubomi ni hamatte sayounara Fitting into a hollow. Farewell, then

捻じ切れた臓物を眺め nejikireta zoumotsu o nagame Gazing at entrails twisted and snapped
何も無いおなかを弄り nani mo nai onaka o masaguri Fooling around with an empty stomach
こびりつくモノを振り払い kobiritsuku mono o furiharai Shaking off the things that cling
鮮やかなイロを撒き散らす azayaka na iro o maki chirasu I scatter a brilliant color

助けの来ない闇の中で tasuke no konai yami no naka de Inside a darkness where no help will come
腕一本で這いずり回る ude ippon de haizurimawaru I crawl around with one arm
道を描く一筋の赤 michi o egaku hitosuji no aka A single line of red draws a path
同じ場所を回り続ける onaji basho o mawaritsuzukeru I continue to go around the same place

acutecare......

捻じ切れた臓物を眺め nejikireta zoumotsu o nagame Gazing at entrails twisted and snapped
何も無いおなかを弄り nani mo nai onaka o masaguri Fooling around with an empty stomach
こびりつくモノを振り払い kobiritsuku mono o furiharai Shaking off the things that cling
鮮やかなイロを撒き散らす azayaka na iro o maki chirasu I scatter a brilliant color

助けの来ない闇の中で tasuke no konai yami no naka de Inside a darkness where no help will come
腕一本で這いずり回る ude ippon de haizurimawaru I crawl around with one arm
道を描く一筋の赤 michi o egaku hitosuji no aka A single line of red draws a path
同じ場所を回り続ける onaji basho o mawaritsuzukeru I continue to go around the same place

English translation by chocoyouchuu
Please note that this translator is on Damesukekun's old neutral translators list. While this translation likely conveys the core meaning of the song, it may contain mistakes due to the translator's lack of experience. If you would like someone to verify the accuracy of this translation, please leave a comment on this blog post. It's very possible that this translation has no significant mistakes, but this translator has been known to not be consistently accurate, so please exercise caution when using or referencing this translation and don't take it for granted as entirely accurate.

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement