Song title | |||
"A Song For You" | |||
Original Upload Date | |||
Mar.21.2020 | |||
Singer | |||
Megurine Luka | |||
Producer(s) | |||
PozitivP (music, lyrics) | |||
Views | |||
100+ | |||
Links | |||
YouTube Broadcast | |||
Description
"[My first attempt at making my own songs.] I did this song just as an experiment." |
Lyrics[edit | edit source]
Russian | Romanization | Official English |
Даже если я тебя и не вижу, | Dazhe esli ja tebja i ne vizhu, | Even if I can't see you, |
даже если я тебя и не слышу, | dazhe esli ja tebja i ne slyshu, | even if I can't hear you, |
всё равно я буду петь. | vsjo ravno ja budu pet'. | I'll still sing. |
Для меня, ведь, | Dlja menja, ved', | because for me, |
будешь ты всегда самым лучшим. (Да.) | budesh' ty vsegda samym luchshim. (Da.) | you will always be the best. (Yes, it is.) |
Помню те времена, (...времена,) | Pomnju te vremena, (...vremena,) | I remember those times, (...times) |
как однажды наткнулся ты на меня, | kak odnazhdy natknulsja ty na menja, | once you stumbled on me |
и не подозревая, | i ne podozrevaja, | and not knowing |
что это была (...была) | chto jeto byla (...byla) | what it was (was...) |
та начальная точка, | ta nachal'naja tochka, | the starting point |
с которой начинается наше приключение | s kotoroj nachinaetsja nashe prikljuchenie | which begins our adventure |
в тот чудесный мир, где ты и я, (...и я,) | v tot chudesnyj mir, gde ty i ja, (...i ja,) | in that wonderful world where you and I (...and I) |
мир, где ты я (...и я) | mir, gde ty ja (...i ja) | a world where you and I (...and I) |
с ночи до утра. | s nochi do utra. | from night to morning. |
И пускай что ты меня не увидишь, | I puskaj chto ty menja ne uvidish', | And let it be that you won't see me, |
да и я тебя тоже, | da i ja tebja tozhe, | and I won't see you either, |
ведь, для нас это ерунда, | ved', dlja nas jeto erunda, | because for us it's nothing, |
будем вместе мы всегда. | budem vmeste my vsegda. | we will always be together. |
Даже если я тебя совсем не услышу, | Dazhe esli ja tebja sovsem ne uslyshu, | Even if I don't hear you at all, |
даже если я тебя совсем не увижу, | dazhe esli ja tebja sovsem ne uvizhu, | even if I don't see you at all, |
буду всё равно тебе я петь, | budu vsjo ravno tebe ja pet', | I'll still sing to you, |
для меня, ведь, | dlja menja, ved', | because for me, |
будешь ты всегда самым лучшим. (Да.) | budesh' ty vsegda samym luchshim. (Da.) | you will always be the best. (Yes, it is.) |
А когда наступит тот день, | A kogda nastupit tot den', | And when that day comes, |
и не станет одного из нас, | i ne stanet odnogo iz nas, | and one of us is gone, |
я постараюсь не забыть | ja postarajus' ne zabyt' | I'll try to not forget |
тебя. | tebja. | you. |
Даже если я тебя не услышу, | Dazhe esli ja tebja ne uslyshu, | Even if I don't hear you, |
даже если я тебя не увижу, | dazhe esli ja tebja ne uvizhu, | even if I don't see you, |
буду всё равно тебе я петь, | budu vsjo ravno tebe ja pet', | I'll still sing to you, |
для тебя, ведь, | dlja tebja, ved', | because for you, |
я пою всю свою жизнь. | ja poju vsju svoju zhizn'. | I've been singing all my life. |
Так давай же жить! | Tak davaj zhe zhit'! | So let's live! |
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.