![]() | |||
Song title | |||
"a Northern Song" | |||
Original Upload Date | |||
January 19, 2012 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Komso (music, lyrics)
HALLジオン (Harujion) (illustration) | |||
Views | |||
1,900+ (NN), 5,600+ (YT), 40+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube) | |||
Description
|
Lyrics[]
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
季節が巡り巡り | kisetsu ga meguri meguri | The seasons cycle around |
街路樹は冬支度 | gairoju wa fuyujitaku | and the roadside trees prepare for winter |
初雪が舞う頃にまた思い出す | hatsuyuki ga mau koro ni mata omoidasu | When the first snow flutters I'll recall again |
君を見送ってから | kimi o miokutte kara | After I saw you off, |
5回目の冬が来る | gokaime no fuyu ga kuru | the fifth winter is on it's way |
されど胸の時計は凍てついたまま | saredo mune no tokei wa itetsuita mama | Yet the clock in my heart stays frozen |
夢追いかける君は | yume oikakeru kimi wa | You pursue your dreams |
そう少年みたいで | sō shōnen mitai de | just like a boy |
引き留めたって | hikitometatte | Even holding you back |
そう無駄なこと知ってたから・・・ | sō muda na koto shitte'ta kara … | I realized would be pointless, and so … |
君のぬくもりまだ覚えてる | kimi no nukumori mada oboete'ru | I still remember your warmth |
でも雪のように | demo yuki no yō ni | Like the snow, however, |
溶けて消えて行きそう | tokete kiete ikisō | it seems about to thaw, vanish and go away |
イマ アイタイヨ・・・ | ima aitai yo … | I want to see you right now … |
ムネガ イタイヨ・・・ | mune ga itai yo … | My heart aches … |
私の想い風と共に届け | watashi no omoi kaze to tomoni todoke | May the wind take my feelings to you |
苫小牧の港で | tomakomai no minato de | At Tomakomai Harbour |
笑ってサヨナラしたね | waratte sayonara shita ne | I bid you farewell with a smile |
胸がちぎれるくらい振り続けた | mune ga chigireru kurai furitsuzukete | though I was shaking enough to tear my heart apart |
ほんとはね | honto wa ne | In truth, |
離れてしまうのが怖くて | hanarete shimau no ga kowakute | I was scared to separate |
笑顔の裏に | egao no ura ni | and behind my smile |
涙をそっと隠していた・・・ | namida o sotto kakushite ita … | I was quietly hiding my tears … |
君のメロディまだ覚えてる | kimi no merodi mada oboete'ru | I still remember your melody |
ねぇ届くかな? | nē todoku ka na? | Hey I wonder if you can hear it |
遠く君の胸に・・・ | tōku kimi no mune ni … | in your heart far away …? |
ソバニ イタイヨ・・・ | soba ni itai yo … | I want to be with you … |
ダキシメタイヨ・・・ | dakishimetai yo … | I want to hold you tight … |
独りの夜に白い切なさつもる・・・ | hitori no yoru ni shiroi setsunasa tsumoru … | On nights alone, white sorrow piles up … |
今聴こえたよ君のハーモニー | ima kikoeta yo kimi no hāmonī | I just heard it, your harmony |
遠い街から風に乗って響く・・・ | tōi machi kara kaze ni notte hibiku … | It echoes from a distant town carried by the wind … |
君のぬくもりまだ覚えてる | kimi no nukumori mada oboete'ru | I still remember your warmth, |
空を見上げて涙こぼれぬように・・・ | sora o miagete namida koborenu yō ni … | looking up at the sky so my tears don't fall … |
君のメロディ今歌ってる | kimi no merodi ima utatte'ru | I'm singing your melody right now |
哀しい気持ち雪と共に去りぬ・・・ | kanashii kimochi yuki to tomoni sarinu … | My sad feelings have gone with the snow … |
イマ アイタイヨ・・・ | ima aitai yo … | I want to see you right now … |
ムネガ イタイヨ・・・ | mune ga itai yo … | My heart aches … |
ソバニ イタイヨ・・・ | soba ni itai yo … | I want to be with you … |
ダキシメタイヨ・・・ | dakishimetai yo … | I want to hold you tight … |
English translation by ElectricRaichu
External Links[]
Unofficial[]
- Hatsune Miku Wiki
- Len's Lyrics - Translation
- VocaDB