Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"ALONE"
Original Upload Date
December 15, 2009
Singer
Megurine Luka
Producer(s)
Yuyoyuppe (music, lyrics)
meola (illustration, video)
Views
150,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics[]

!
The following translation was made by CoolMikeHatsune22, and may only be used in accordance with the restrictions stated on their website.
!
Japanese Romaji English
快楽と感情論の隙間 覗き込む声 kairaku to kanjouron no sukima nozokikomu koe Peering into the crack between happiness and arguments based on emotion, is a voice
消え去って目を離して 回す時間 kiesatte me o hanashite mawasu jikan Once it disappears, I avert my eyes away, and turn time itself

要求と干渉はしない youkyuu to kanshou wa shinai I don’t dare to ask of a demand or to trouble anyone
それ以上ここに来る意味は無い sore ijou koko ni kitaru imi wa nai There is no meaning to me coming here other than that

たった一瞬でトリップ 自らの世界へ tatta isshun de torippu mizukara no sekai e In a split second, I fell on a trip – into a world of my own

抜け落ちた 秩序を前に nukeochita chitsujo o mae ni It's fallen off - in the face of the order of things -
抗った 押さえつけた aragatta osaetsuketa Having had resisted it – having had pushed it down –
何も聞こえないように 耳をふさいだ nani mo kikoenai you ni mimi o fusaida So that I will not hear anything at all, I have plugged my ears close

断ち切って たいそうな意味は無いよ 外の世界に tachikitte taisou na imi wa nai yo soto no sekai ni I’ve cut myself off, from the outside world, that is brimming with boredom and tedium
自分では動かせないし 止まる時間 jibun de wa ugokasenai shi tomaru jikan After all, I have nothing to motivate myself – all time is stopped

何も出来なけりゃ動かない nani mo dekinakerya ugokanai Unable to do anything, I’m left stationary
それで違うならここに提示を sore de chigau nara koko ni teji o If I’m wrong then please, show me

たった一瞬でトリップ 変わらない世界へ tatta isshun de torippu kawaranai sekai e In a split second, I tripped – into a world where nothing can be changed

繋がれたままでもいいよ tsunagareta mama demo ii yo Even if I keep being bogged down by this,
変われない そんな簡単に kawarenai sonna kantan ni I can’t change anything – it’s that simple
僕の気持ちなんて 分からないでしょ boku no kimochi nante wakaranai desho When it comes down to it, I don’t think I even understand what my own feelings are

解らないよ… wakaranai yo... I don’t know, I don’t know
答えなんて見つかんないよ… kotae nante mitsukannai yo... I can’t find an answer, any answer
何もかも解らないんだ… nanimo kamo wakaranai nda... I know nothing, nothing at all…

English translation by CoolMikeHatsune22

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement