FANDOM


ALICE iN BLACK MARKET
Song title
"ALICE iN BLACK MARKET"
Original Upload Date
Sep.14.2010
Singer
Hatsune Miku Append Solid, Dark
Producer(s)
LIQ (music, lyrics)
殯 (ilust)
Views
210,000+ (NN), 6,300+ (PP)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast


LyricsEdit

Japanese Romaji English
午前【00時13分54秒】 視覚を S×D↓ Gozen [Reiji juusanbun gojyuuyonbyou] Shikaku o shatto daun 00:13:54 AM: Shut down my vision
午前【05時30分29秒】 規則的な朝 Gozen [Goji sanjuubun ninijyuukyuubyou] Kisokuteki na asa 05:30:29 AM: A systematic morning
午前【09時28分04秒】 カレとの約束 Gozen [Kyuuji nijyuuhachipun yonbyou] Kare to no yakusoku 09:28:04 AM: Date with my boyfriend
午前【10時42分03秒】 手を繋ぎ笑う Gozen [Jyuuji yonjyuunipun sanbyou] Te o tsunagi warau 10:42:03 AM: Hold hands and smile

I am seeing you until die forever.

(いつ?)→(何処で?)→(何を?)→(どうしたの?) (Itsu?)→(Dokode?)→(Nani o)→(Doushitano?) (When?) → (Where?) → (What?) → (What’s wrong?)
(何時?)→(何分?)→(何秒?)でさえも (Nanji?)→(Nanbun?)→(Nanbyou) de sae mo (What time?) → (What minute?) → (What second), even—
全部 date input 済みのアイドルさ Zenbu date input sumi no aidoru sa I’m an idol with all the data pre-programmed in me.

壊れてゆく姿を見せて 君は僕だけの Marionette Kowarete yuku sugata o misete kimi wa boku dake no Marionette Show me the moment you break down, my personal marionette.
「愚者ノ皆様、本日ハ貸シ切リデ御座イマス。」 "Gusha no minasama, honjitsu wa kashikiri de gozaimasu." “My dear brainless ladies and gentlemen, I am reserved for today.”
終わらない悪夢魅せてあげる 感覚が痺れちゃうまで Owaranai yume misete ageru kankaku ga shibirechau made I shall entrance you with a never-ending nightmare, until all your senses grow numb.
「不思議ノ世界ヲ黒デ染メル悪魔ノ計画サァ。」 "Fushigi no sekai o kuro de someru akuma no keikaku saa." “It’s the devil’s plan to dye this wondrous world a pitch black color.”

In my imagination 独りよがりで成立する夢 In my imagination hitoriyogari de seiritsu suru yume In my imagination, a dream concocted out of my conceit.
In my realization 頭の中でその身体に触れた In my realization Atama no naka de sono mi ni fureta In my realization, I touched that body inside my head.

午後【12時06分18秒】 Kcal 摂取済み Gogo [Jyuuniji rokupun jyuuhachibyou] Kesshiei o sesshu sumi 12:06:18 PM: Kcal intake done
午後【03時14分23秒】 欲望の紐解く Gogo [Sanji jyuuyonpun nijyuusanbyou] Yokubou no himotoku 03:14:23 PM: Give free rein to my lust
午後【06時03分54秒】 体温上昇検知 Gogo [Rokuji sanpun gojyuuyonbyou] Taion joushou kenchi 06:03:54 PM: Rising temperature detected
午後【10時40分11秒】 恍惚に飲まれ Gogo [Jyuuji yonjyuupun jyuuichibyou] Koukotsu ni nomare 10:40:11 PM: Swept away in ecstasy

I am seeing you until die forever.

(いつ?)→(何処で?)→(何を?)→(どうしたの?) (Itsu?)→(Dokode?)→(Nani o)→(Doushitano?) (When?) → (Where?) → (What?) → (What’s wrong?)
(何時?)→(何分?)→(何秒?)でさえも (Nanji?)→(Nanbun?)→(Nanbyou) Desaemo (What time?) → (What minute?) → (What second), even—
全部 date input 済みのアイドルさ Zenbu date input sumi no aidoru sa I’m an idol with all the data pre-programmed in me.

乱れてゆく姿を見せて 君は僕だけの Marionette Midarete yuku sugata o misete Kimi wa boku dake no Marionette Show me the moment you lose yourself, my personal marionette.
「愚者ノ皆様、御精算ハアチラデ御座イマス。」 "Gusha no minasama, o seisan wa achira de gozaimasu." “My dear brainless ladies and gentlemen, you can check out over there.”
繰り返す悪夢魅せてあげる 感覚が狂っちまうまで Kurikaesu yume misete ageru Kankaku ga kurucchimau made I shall entrance you with a replaying nightmare, until your senses go mad.
「鏡ノ世界ヲ黒デ染メル悪魔ノ計画サァ。」 "Kagami no sekai o kuro de someru akuma no keikaku saa." “It’s the devil’s plan to dye this mirror world a pitch black color.”

In my imagination 妄想内で構築する夢 In my imagination Mousou nai de kouchiku suru yume In my imagination, a dream constructed in my delusions.
In my realization 心の中でその身体を抱いた In my realization Kokoro no naka de sono mi o daita In my realization, I made love to that body inside my heart.

壊れてゆく姿を見せて 君は僕だけの Marionette Kowarete yuku sugata o misete Kimi wa boku dake no Marionette Show me the moment you break down, my personal Marionette.
「愚者ノ皆様、御退場ハコチラデ御座イマス。」 "Gusha no minasama, o taijō wa kochira de gozaimasu." “My dear brainless ladies and gentlemen, you may take your leave this way.”
終わらない悪夢魅せてあげる 感覚が乱離っちまうまで Owaranai yume misete ageru Kankaku ga ran Hanare tchimau made I shall entrance you with a never-ending nightmare, until all your senses fall apart.
「不思議ノ世界ヲ黒デ染メル悪魔ノ計画サァ。」 "Fushigi no sekai o kuro de someru akuma no keikaku saa." “It’s the devil’s plan to dye this wondrous world a pitch black color.”

In my imagination 独りよがりで成立する夢 In my imagination Hitoriyogari de seiritsu suru yume In my imagination, a dream concocted out of my conceit.
In my realization 頭の中でその身体に「 ※自主規制 」た In my realization Atama no naka de sono karada ni (censored) ta In my realization, I (censored) that body inside my head.

English Translation by Hazuki no Yume

External LinksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.