Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"ALGORITHMIC KABUKICHO"
Original Upload Date
August 17, 2014 (album release date)
Singer
Kagamine Rin
Producer(s)
Utsu-P (music, lyrics)
Views
N/A
Links
Bandcamp Broadcast


Alternate Versions

#SUPER_SHIBORIKASU ver.
Upload date: April 9, 2020
Featuring: Kagamine Rin
Producer(s): Utsu-P (music, lyrics)
BC
A remaster featured on the album "SUPER_SHIBORIKASU".


Lyrics

!
The following translation was made by CoolMikeHatsune22, and may only be used in accordance with the restrictions stated on their website.
!
Japanese Romaji English
あたしの夢は花嫁になることです atashi no yume wa hanayome ni naru koto desu My dream is to become a bride
お絵描き帳に描いた白無垢 oekakichou ni kaita shiromuku My wedding dress, the white kimono, drawn on sketchbook paper
滲むペン 今書くのは絵じゃなくて文字 nijimu pen ima kaku no wa e ja nakute moji Right now, what I’m putting to pen on paper isn’t a drawing, but a piece of writing
生活保護の申請書と得体知れぬ借用書 seikatsu hogo no shinseisho to etai shirenu shakuyou sho A form to apply for public welfare and an IOU of suspicious nature

好きだから始めた嗜好品 suki dakara hajimeta shikouhin The things I indulge in, which I started getting into out of pure interest
口角がにじり上がってく koukaku ga nijiri agatteku Ever so slightly, the corners of my mouth would perk up
派手なトランスが鳴る部屋 hade na toransu ga naru heya In the room where the flashy transformer would roar out loud,
心がもくもく燻されてく kokoro ga mokumoku ibusareteku You’d find my heart being slowly smoked

誰もがやりたくないことが dare mo ga yaritakunai koto ga The things that nobody would want to do
あたしの今の仕事です atashi no ima no shigoto desu Are now my job
だけど勘違いしないでよ dakedo kanchigai shinaide yo But don’t get the wrong idea, please
シアワセだよ shiawase da yo I’m happy, really!

すえた臭いがマンホールからこみ上げ sueta nioi ga manhooru kara komiage A bad smell started to rise from the manhole
蝉の声は街宣車で消えた semi no koe wa gaisensha de kieta While the cries of the cicadas were drowned out by the sound of the propaganda truck
りんごの歌が耳鳴りみたいに響く ringo no uta ga miminari mitai ni hibiku “The Song of the Apple”[1] echoes like tinnitus in my ears
あたしはイヤホン外し 地下の地下の地下に帰りましょ watashi wa iyahon hazushi chika no chika no chika ni kaerimasho I’ll take off my earphones, and return back to the depths of the depths of the underground

あのヒトみたいに綺麗だったら こんな風にならなかったよ ano hito mitai ni kirei dattara konna fuu ni naranakatta yo If only I could be as pretty as that person, then I wouldn’t have found myself come to this
便所蝿が纏わりつくわたしの夢はもうどこにあるの benjo hae ga matsuwaritsuku watashi no yume wa mou doko ni aru no With toilet flies buzzing around me, tell me, where’s my dream now?

誰もやりたくないことが dare mo yaritakunai koto ga The things that nobody would want to do
あたしの好きな仕事です atashi no suki na shigoto desu Are now the job I like doing so much
だから勘違いしないでよ dakara kanchigai shinaide yo So don’t get the wrong idea!
君なんかが kimi nanka ga Yeah, I’m talking to you!

張り裂けそうなくらいの醜貌 harisakesou na kurai no shuubou A hideous face about ready to burst through the seams
百万回殺されてきた雌の猫に hyakumankai korosareta kita mesu no neko ni A female cat that has been killed a million times[2]
怖いものなんてないから kowai mono nante nai kara Isn’t scared of anything at all, so
今日もここで息している kyou mo koko de iki shite iru Today once more, I’m breathing

English translation by CoolMikeHatsune22

Translation Notes

  1. “Ringo no Uta” or “The Song of the Apple” is a classic song in Japan, considered to be the first hit song after World War II.
  2. This seems to be a reference to the picture book 100万回生きたねこ “The Cat that Lived a Million Times”, written by the late Yoko Sano. An English translation of this book can be read here. The original book tells the story of a (male) cat that has died and been reborn a million times, each time with an owner that cared for him, although the cat never cared for any of his owners. In his millionth life, he was reborn as a stray cat with no owner, and meets a female cat, with whom he has a family and shares a life together. When the female cat died and the male cat followed soon after, he was never reborn again.

Discography

This song was featured in the following albums:

A remaster was featured on the following album:

External Links

Unofficial

Advertisement