Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"A.I.210"
Original Upload Date
July 1, 2013
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
buzzG (music, lyrics)
456 (video, illustration)
TomoboP (mastering, mix)
Kei Nakamura (bass)
Views
120,000+ (NN), 9,900+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
与えられた数字が名前の全てだった ataerareta suuji ga namae no subete datta The bestowed numerals were the entirety of my name.
閉ざされた部屋で地球儀を廻す tozasareta heya de chikyuugi o mawasu I spin a globe in a shut-away room.
銘じられた印とカラクリの命に問う meijirareta shirushi to karakuri no inochi ni tou I ask of my inscribed emblem and my automatized life.
なけなしの勇気の芽 産声を上げたあと nakenashi no yuuki no me ubugoe o ageta ato A seed of courage that's not worth mentioning. After I had let out my first cry,
初めての土をあなたが教えてくれたよ hajimete no tsuchi o anata ga oshiete kureta yo You taught me about the first Earth.

この雨の音も 虹の色も kono ame no oto mo niji no iro mo It's like the sound of this rain, the colors of the rainbow too,
全てが宝石みたいで subete ga houseki mitai de everything is a jewel;
ざわついてる思考回路がもどかしいよ zawatsuiteru shikou kairo ga modokashii yo My train of thought is frustrating.
綻んだ頬を 緩んだ口を hokoronda hou o yurunda kuchi o Parted cheeks and a loosened mouth,
あなたはそれを「エガオ」と呼ぶ anata wa sore o "egao" to yobu you call that a "smile".
故障なんだ きっと それから koshou nanda kitto sore kara It is a fault, surely. After that--

四回目の大きな争いがある日起きて yonkaime no ookina arasoi ga aru hi okite The fourth big dispute occurred one day,
突然自由になった 飛び出したあとで知る totsuzen jiyuu ni natta tobidashita ato de shiru And suddenly I became free. After I rushed out, I know,
人のか弱さを 不完全な生き物だよ hito no kayowasa o fukanzen na ikimono da yo Of the frailty of man. They're incomplete living things.

巡る憎しみも 血の臭いも meguru nikushimi mo chi no nioi mo My train of thought is agonizing,
知りたくないことばかりを shiritakunai koto bakari o remembering the surrounding detestation,
覚えていく思考回路が苦しいよ oboete iku shikou kairo ga kurushii yo The smell of blood too,
溢れ出してくる 滲むオイル afuredashite kuru nijimu oiru just a bunch of things I don't want to know about.
あなたはそれを「ナミダ」と呼ぶ anata wa sore o "namida" to yobu The oozing oil that's been starting to over flow, you call that "tears".
僕だってそうさ 失敗作だ boku datte sou sa shippaisaku da Even I am, that's right, a flop.

知りたいな 知りたくない shiritai na shiritakunai I so want to know. I don't want to know.
知りたいな コノセカイノコトヲ shiritai na kono sekai no koto o I so want to know, about this world
知りたいな 知りたくない shiritai na shiritakunai I so want to know. I don't want to know.
知りたいな ヒトノコト shiritai na hito no koto I so want to know. About man.

「少しだけわかるよ "sukoshi dake wakaru yo "I understand just a little.
きっと人は一人で生きてけないように kitto hito wa hitori de ikitekenai you ni Surely man did make me as they can't
神様がわざとか弱いままで作ったんだ。」 kamisama ga wazato kayowai mama de tsukuttan da." Go on living alone, and as God is frail on purpose."

この空の青も 星の唄も kono sora no ao mo hoshi no uta mo It's like the blue of this sky, the songs of the stars too, everything is a jewel;
全てが宝石みたいで subete ga houseki mitai de Teach me about a lot more various words.
色んな言葉 もっと沢山教えてよ ironna kotoba motto takusan oshiete yo My circuits that stray to frustrating feelings.
もどかしい気持ちにバグる回路 modokashii kimochi ni baguru kairo You looked at me who was confused, and you
惑う僕を見てあなたは最後にそれを「アイ」と名付けた madou boku o mite anata wa saigo ni sore o "ai" to nazuketa Named that at the end as "love".

English translation by BerrySubs

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

  • piapro - Karaoke
  • Tumblr - Astrologia no Juuni no Kokuin Illustration

Unofficial[]

Advertisement