![]() | |||
Song title | |||
"9andA" | |||
Original Upload Date | |||
October 15, 2019 | |||
Singer | |||
Kizuna Akari | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
19,000+ (NN), 24,000+ (YT), 5,800+ (BB) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / bilibili Broadcast | |||
Description
"If you were crying, while drowning in an unfulfillable promise. I was the same." |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
代わり映えのしない日々を歩くなら | kawaribae no shinai hibi o aruku nara | If I walk through these never-improving days, |
使い古した靴でかまわないかな | tsukai furushita kutsu de kamawanai kana | would I worry about wearing down my shoes? |
あくび出ちゃう日々をどうせ過ごすなら | akubi dechau hibi o douse sugosu nara | If I live through these days where a yawn escapes my lips |
誰にも会わずに眠っていたいよ | dare ni mo awazu ni nemutte itai yo | then I'd like to be asleep so I won’t have to see anyone |
期待しすぎた過去が僕を臆病にしたの | kitai shisugita kako ga boku o okubyou ni shita no | I used to hope for too much, and it made me a coward |
このままじゃダメだって 知ってるさ | kono mama ja dame da tte shitteru sa | I know I can't keep living like this. |
かわるがわる襲う 喜びと悲劇 | kawarugawaru osou yorokobi to higeki | Joy and tragedy attack me in turns |
はぐれた |
hagureta toki no naka de me o tojita | I lost track of the time, so I closed my eyes |
たどり着いた場所が憧れじゃなくても | tadoritsuita basho ga akogare ja nakute mo | Even if the place I arrive at isn't what I yearned for |
答えなんて一つじゃないのさ | kotae nante hitotsu ja nai no sa | There is no single answer. |
誰かが困る雨も 恵みの雨にもなるだろう | dareka ga komaru ame mo megumi no ame ni mo naru darou | I wonder if this rain that's a bother to some, becomes a blessing to others |
勝ち負けだけじゃない世界 君と観たい | kachimake dake ja nai sekai kimi to mitai | There's more to this world than winning and losing, and I wanna see it with you |
果たせない約束に溺れて | hatasenai yakusoku ni oborete | I wallow in a promise that I'm unable to keep |
泣いていたのなら 僕も同じなんだ | naite ita no nara boku mo onaji nanda | if you were crying over it, then I was crying too |
小さな誤解で 傷つけたサヨナラだってあるよ | chiisana gokai de kizutsuketa sayonara datte aru yo | I had hurt you with a goodbye over one little misunderstanding. |
君もそうでしょう? | kimi mo sou deshou? | You did too, right? |
辻褄の合わない事ばかり でもまだ終わせたくない物語 | tsujitsuma no awanai koto bakari demo mada owasetakunai monogatari | Things are just so inconsistent, but I still don't want our story to end here. |
雨のち晴れを繰り返して 僕ら胸に抱いてる | ame nochi hare o kurikaeshite bokura mune ni idaiteru | The sun always comes back after the rain. We know in our hearts |
永遠に続いていくQ&A | eien ni tsuzuite iku Q&A | that our Q&A will go on forever |
見えてるモノなのに見ないフリをして | mieteru mono nano ni minai furi o shite | I saw you, and yet I pretended that I didn't |
胸に残る痛みは誰のせい? | mune ni nokoru itami wa dare no sei? | Who's to blame for the pain that lingers in my heart? |
見えないモノに怯え 夜も眠れずに | mienai mono ni obie yoru mo nemurezu ni | I'm scared of what I can't see, so I don't sleep at night |
あやふやなココロ 飼いならした | ayafuya na kokoro kainarashita | I tamed an ambiguous heart |
誰かの実る恋は 誰かの恋の終わり | dareka no minoru koi wa dareka no koi no owari | Someone's blossoming love is the end of someone else's love |
コインの裏と表 みたいだな | koin no ura to omote mitai da na | like how there's two sides to every coin. |
やるせない 想い出に縛られ | yarusenai omoide ni shibarare | We're bound by gloomy memories |
泣いていたのなら 僕も同じなんだ | naite ita no nara boku mo onaji nanda | if you were crying over them, then I was crying too |
小さな強がり 言えない「ごめんね」達が僕ら | chiisana tsuyogari ienai "gomen ne" tachi ga bokura | This little facade of ours keeps us from saying "I'm sorry"s |
引き裂いてくけど | hikisaiteku kedo | Even though it's tearing us apart |
無理くりに合わせた事ばかり 言い訳をしてもほらボロばかり | murikuri ni awaseta koto bakari iiwake o shite mo hora boro bakari | I'm always just forcing myself to fit in, even if I give an excuse— Look! I'm just full of flaws |
枯れて咲いてを繰り返して どこかでまた会えたら | karete saite o kurikaeshite doko ka de mata aetara | Plants always bloom after they wither, if we can meet again somewhere |
答え合わせしよう Q&A | kotaeawase shiyou Q&A | then let's find an answer to our Q&A |
誰かが憎む人も 誰かの愛で産まれたの | dareka ga nikumu hito mo dareka no ai de umareta no | The person someone hates was born from somebody else's love |
善悪だけじゃない世界 君と観たい | zen'aku dake ja nai sekai kimi to mitai | There's more to this world than good and evil, and I wanna see it with you |
果たせない約束に溺れて | hatasenai yakusoku ni oborete | I wallow in a promise that I'm unable to keep |
泣いていたのなら 僕も同じなんだ | naite ita no nara boku mo onaji nanda | if you were crying over it, then I was crying too |
小さな誤解で 傷つけたサヨナラだってあるよ | chiisana gokai de kizutsuketa sayonara datte aru yo | I had hurt you with a goodbye over one little misunderstanding. |
君もそうでしょう? | kimi mo sou deshou? | You did too, right? |
辻褄の合わない事ばかり でもまだ終わせたくない物語 | tsujitsuma no awanai koto bakari demo mada owasetakunai monogatari | Things are just so inconsistent, but I still don't want our story to end here. |
雨のち晴れを繰り返して 僕ら胸に抱いてる | ame nochi hare o kurikaeshite bokura mune ni idaiteru | The sun always comes back after the rain. We know in our hearts |
永遠に続いていくQ&A | eien ni tsuzuite iku Q&A | that our Q&A will go on forever |
きっとまた会えるよ 答え合わせしよう Q&A | kitto mata aeru yo kotae awase shiyou Q&A | I'm certain we can meet again, and when we do, then let's find the answers to our Q&A |
English translation by Kesera
Discography
This song was featured on the following albums:
External Links
Official
- Dropbox - Off vocal and lyrics
- piapro - Lyrics
- piapro - Off vocal (with mastering)
- piapro - Off vocal (without mastering)
Unofficial