Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"9月"
Romaji: Kugatsu
English: September
Original Upload Date
October 21, 2019
Singer
Megurine Luka
Producer(s)
otetsu (music, lyrics)
Views
7,000+ (NN), 14,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
ほらまたひとつ偶然が重なった hora mata hitotsu guuzen ga kasanatta Look, it looks like another coincidence has now overlapped
怖いくらいに導かれ引き寄せられて kowai kurai ni michibikare hikiyoserarete It's a little scary, like being I'm being guided and drawn to them

一体誰様の気まぐれか ittai dare-sama no kimagure ka Really, who's whim above could it be?
なんて言って nante itte What a thing to say
菊の風任せ kiku no kaze makase Leave it to the chrysanthemum wind—
何を伝えたいのだろう nani o tsutaetai no darou whatever it is you're trying to tell me

眠れない朝はやけに眩しくて nemurenai asa wa yake ni mabushikute This sleepless morning is terribly bright...

遡り自分愧じて sakanobori jibun kajite Shame yourself, who recalls to the beginning
それが違うと言うなら何が間違ってたの sore ga chigau to iu nara nani ga machigatteta no If you say that's not the case, then what exactly is wrong?
結局自分愧じる kekkyoku jibun kajiru In the end, you shame yourself

歯車噛み合って時が大きく動き出した haguruma kamiatte toki ga ookiku ugokidashita The gears turn each other, and time has already began to move on
もう駄目とさよならを誓った mou dame to sayonara o chikatta It's already too late, we vowed our farewells
夢の中だけでも苦しくない所へ帰ろう yume no naka dake demo kurushikunai tokoro e kaerou Even though it'd just be within a dream, let's go home to a painless place,
一緒に issho ni together

まだ少し暑い mada sukoshi atsui It's still a bit hot out
熱こもる胸の奥 netsu komoru mune no oku The depths of my heart filled with a heat
痛み忘れて柔らかな光の中 itami wasurete yawaraka na hikari no naka Forget the pain, here within this soft light

ずっと待っていたの zutto matte ita no I have always waited
ずっと期待をしていたの zutto kitai o shite ita no I have always anticipated it
でももう駄目とさよならを誓った demo mou dame to sayonara o chikatta But now it's already too late, and we vowed our farewells
ずっと声が聞きたかった zutto koe ga kikitakatta I always wanted to hear your voice
ずっと名前を呼んで欲しかった zutto namae o yonde hoshikatta I always wanted you to keep calling my name
もう一度 mou ichido just one more time

未来には何があるの mirai ni wa nani ga aru no What could await us in the future?
そこに光や希望はあるの soko ni hikari ya kibou wa aru no There, could there be something like hope, like light?
期待してしまいそうで kitai shite shimaisou de It seems I only completely anticipated it
意味を探していた imi o sagashite ita I searched for the meaning of it
それは sore wa That's because
そう思っていたいから sou omotte itai kara it's what I want to think what must be there
特別でありたいから tokubetsu de aritai kara Because I want to be special

同じ世界の中で onaji sekai no naka de In the same world,
他に誰も居なくて hoka ni dare mo inakute where there isn't anybody else
きっと変わる事はない kitto kawaru koto wa nai Surely, there's nothing that would ever change
いつか夢が覚めても itsuka yume ga samete mo Even if we wake up from this dream someday

遡り自分愧じて sakanobori jibun kajite Shame yourself, who recalls to the beginning
それが違うと言うなら何が間違ってたの sore ga chigau to iu nara nani ga machigatteta no If you say that's not the case, then what exactly is wrong?
結局自分愧じる kekkyoku jibun kajiru In the end, you shame yourself

歯車噛み合って時が大きく動き出した haguruma kamiatte toki ga ookiku ugokidashita The gears turn each other, and time has already began to move on
もう一度さよならを誓った mou ichido sayonara o chikatta One more time, we vowed our farewells
それは菊の風任せ sore wa kiku no kaze makase That is what has been left to the chrysanthemum wind
生きている限り続く何度も ikite iru kagiri tsuzuku nando mo It will continue, countless times, for as long as I live
終わりなき owari naki without end

English translation by KorielNo12

Discography

This song was featured in the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement