FANDOM


86,400
Song title
"86,400"
Original Upload Date
Aug.18.2011
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Nishijima Thorndique (music, lyrics)
Views
120,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
夢が了(お)わって 朝陽が照って Yume ga owatte asahi ga tette The dreams finish, the morning sun shines,
瞳孔開いて 取り込んだ情報 Doukou aite torikonda jouhou My pupils dilate and absorb information.
始まる今日も 去る日の切片 Hajimaru kyou mo saru hi no seppen This beginning day also becomes the slices from past days.
操作主不在のプログラム発動… Sousa nushi fuzai no puroguramu hatsudou... Engaging program sans operator...

呟いた 言葉の主は Tsubuyaita kotoba no nushi wa The master Of the whispered words
触れたい 指 Furetai yubi Wants to touch. For fingers
命を宿すもの Inochi o yadosu mono House life.

狂い出す記憶 Kurui dasu kioku Memory running haywire,
削除されたファイル Sakujo sareta fairu Files deleted.
亡くしたもの許(ばか)り愛でて Nakushita mono bakari medete It's always the deceased remembered fondly.

紡いだ言葉は Tsumuida kotoba wa The woven words
雨の音に溶けた Ame no oto ni toketa Unravel in the sounds of rain,
夜の闇に紛れた Yoru no yami ni magireta Mingling in the darkness of night.

逃げ出したおとなたち Nigedashita otonatachi The fleeing adults
残されたこどもたち Nokosareta kodomotachi Leave the children behind

求める心の外 空の中に Motomeru kokoro no soto sora no naka ni Outside the hearts they seek, into the sky.

凪げる風 Nageru kaze The wind falls down.
聞かせて 誰かの呼ぶ声 Kikasete dareka no yobu koe Let me hear the calls of someone's voice.

何でもできるさ Nandemo dekiru sa I can do anything,
心臓 Shinzou For my heart
止まらずまだ動いてくれてる Tomarazu mada ugoite kureteru Still beats for me, without stopping
眠る迄は… Nemuru made wa... Until the moment I sleep...

この手の生贄 Kono te no ikenie The live sacrifice for these hands
目的の為なら Mokuteki no tame nara Will, to fulfill its objectives, at all costs,
躊躇いなく差し出す Tamerai naku sashidasu Never hesitate to stretch forth.

元来た道には Moto kita michi ni wa Down the way I came
戻れないジレンマ Modorenai jirenma There's no turning back—a dilemma.
成功の保証皆目 Seikou no hoshou kaimoku Wholly the assurance of success.

何でもできるさ Nandemo dekiru sa I can do anything,
心臓 Shinzou For my heart
止まらずまだ動いてくれてる Tomarazu mada ugoite kureteru Continues to beat for me, without stopping
眠る迄は… Nemuru made wa... Until the moment I sleep...

呟いた言葉の意味は Tsubuyaita kotoba no imi wa The meaning behind those words are...?

English Translation by zcatcracker

External LinksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.