![]() | |||
Song title | |||
"8月31日" Romaji: Hachi-gatsu san-juu-ichi-nichi English: August 31st | |||
Original Upload Date | |||
March 26, 2014 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
530,000+ (NN), 410,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
"Congratulations" |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
ねえ君は いくつになったの | nee kimi wa ikutsu ni natta no | Hey, how old are you now? |
今日までを どれほど生きたの | kyou made o dorehodo ikita no | How much have you lived through to reach today? |
何度笑い、何度泣いたのでしょう | nando warai, nando naita no deshou | You must have laughed and cried countless times |
お疲れ様 少しひと休み | otsukare-sama sukoshi hitoyasumi | You’ve done well, take a short rest |
僕が知っている君も 僕が知らない君も | boku ga shitte iru kimi mo boku ga shiranai kimi mo | The you that I know, the you that I don’t know |
等しく迎える素敵な日です | hitoshiku mukaeru suteki na hi desu | I welcome them both on this beautiful day |
おめでとう でとう でとう | omedetou detou detou | Congratulations |
君が生まれた今日が大好き | kimi ga umareta kyou ga daisuki | I love this day on which you were born |
おめでとう でとう 出会えたこと | omedetou detou deaeta koto | Congratulations, that we met, |
君が生きてる世界に ありがとう | kimi ga ikiteru sekai ni arigatou | I thank the world in which you live |
ねえ君が いくつになっても | nee kimi ga ikutsu ni natte mo | No matter what age you become |
変わらぬまま ここで待ってるから | kawaranu mama koko de matteru kara | I’ll be waiting here, unchanged |
好きに好きを重ね続けるから | suki ni suki o kasane tsuzukeru kara | Building up affection onto affection |
僕が死ぬ その瞬間まで | boku ga shinu sono shunkan made | Until the moment that I die |
君が知っている僕も 君が知らない僕も | kimi ga shitte iru boku mo kimi ga shiranai boku mo | The you that I know, the you that I don’t know |
いつもいつでも 君が好きです | itsumo itsudemo kimi ga suki desu | Always and forever, I love you |
おめでとう でとう でとう | omedetou detou detou | Congratulations |
君が生まれた今日が大好き | kimi ga umareta kyou ga daisuki | I love this day on which you were born |
おめでとう でとう 出会えたこと | omedetou detou deaeta koto | Congratulations, that we met, |
君が生きてる世界に ありがとう | kimi ga ikiteru sekai ni arigatou | I thank the world in which you live |
おめでとう でとう でとう | omedetou detou detou | Congratulations |
君が生まれた今日が大好き | kimi ga umareta kyou ga daisuki | I love this day on which you were born |
おめでとう でとう 出会えたこと | omedetou detou deaeta koto | Congratulations, that we met, |
君が生きてる世界に ありがとう | kimi ga ikiteru sekai ni arigatou | I thank the world in which you live |
君が生きてる世界に ありがとう | kimi ga ikiteru sekai ni arigatou | I thank the world in which you live |
君が生きてる世界に ありがとう | kimi ga ikiteru sekai ni arigatou | I thank the world in which you live |
English translation by Dropkick Subs
Discography
This song was featured on the following album: