![]() | |||
Song title | |||
"8月0日" Romaji: 8-gatsu 0-nichi English: The 0th Day of August | |||
Original Upload Date | |||
August 8, 2020 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
8,700+ (NN), 22,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
Chapter 0 of "Diary of Oblivion" series. |
Alternate Version[]
![]() |
Self-cover |
Upload date: July 31, 2020 |
Featuring: Kou Shimizu |
Producer(s): diarays (music, lyrics) Kakeru (guitar) rins (bass) Sho (piano, articulation) |
YT |
WARNING: This version contains flashing lights.
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
「綺麗な浴衣だね」 | "kirei na yukata da ne" | "It's a beautiful yukata, isn't it" |
顔はよく見えない | kao wa yoku mienai | I can barely see your face |
「綺麗な花火だね」 | "kirei na hanabi da ne" | "The fireworks are beautiful, aren't they" |
顔ばかり見ていた | kao bakari mite ita | All I could see was your face |
大事なことは 祭りの後で | daiji na koto wa matsuri no ato de | The important thing is after the festival |
あの夏が呼んでる | ano natsu ga yonderu | That summer is calling |
聴き慣れた誰よりも優しい声 | kiki nareta dare yori mo yasashii koe | with a voice more gentle than anyone that I’m so used to hearing |
明日には忘れてしまう夏 | ashita ni wa wasurete shimau natsu | The summer I'll forget by tomorrow |
そんな浅い「夢」 | sonna asai "yume" | is such a superficial "Dream" |
そっと咲いて そっと咲いて | sotto saite sotto saite | It quietly bloomed, it quietly bloomed |
そっと消えた 8月 | sotto kieta hachigatsu | It quietly disappeared- August |
稚拙な言葉でいい | chisetsu na kotoba de ii | Childish words are okay |
愛がそこに在れば | ai ga soko ni areba | if love is there |
大事なことも すぐに透けてく | daiji na koto mo sugu ni suketeku | Even the important things are immediately becoming transparent |
君のこと思い出せないから | kimi no koto omoidasenai kara | I can't remember you, |
懐かしい詩を唄う | natsukashii uta o utau | so I'll sing a nostalgic song |
手を振った太陽が駆け寄ってくる | te o futta taiyou ga kakeyotte kuru | The sun that waved its hand is running up to us |
そんな浅い「夢」 | sonna asai "yume" | It's such a superficial "Dream" |
ぱっと咲いて ぱっと咲いて | patto saite patto saite | It suddenly bloomed it suddenly bloomed |
ぱっと消えた 8月 | patto kieta hachigatsu | it suddenly disappeared- August |
空虚な季節でも | kuukyo na kisetsu demo | Even if it's an empty season |
匂いは変わらない | nioi wa kawaranai | the scent won't change |
小さな掌が君と重なった | chiisana tenohira ga kimi to kasanatta | My small hand overlapped with yours |
あの夏が呼んでる | ano natsu ga yonderu | That summer is calling |
僕たちの何よりも大切な日 | bokutachi no naniyori mo taisetsu na hi | that day that is more important than anything to us |
明日には忘れてしまう夏 | ashita ni wa wasurete shimau natsu | The summer I'll forget by tomorrow- |
そんなことはない | sonna koto wa nai | That kind of thing won’t happen |
「久しぶり」 | "hisashiburi" | "It's been a while" |
君のこと思い出したいから | kimi no koto omoidashitai kara | I want to remember you, |
下らない詩を唄う | kudaranai uta o utau | so I'll sing out a meaningless song |
透明な君はなぜ | toumei na kimi wa naze | You who are transparent, why |
そんな強く抱き締めるの | sonna tsuyoku dakishimeru no | are you holding me so strongly? |
やっと咲いた やっと咲いた | yatto saita yatto saita | It finally bloomed, it finally bloomed |
やっと見えた 8月 | yatto mieta hachigatsu | it's finally visible- August |
もっと咲いて もっと咲いて | motto saite motto saite | Please bloom more, please bloom more |
ずっと8月0日 | zutto hachigatsu zeronichi | It'll forever be the 0th Day of August |
English translation by Serene_Snowfall
Discography[]
This song was featured on the following albums: