Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"8月0日"
Romaji: 8-gatsu 0-nichi
English: The 0th Day of August
Original Upload Date
August 8, 2020
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
diarays (music, lyrics)
Kakeru (guitar)
rins (bass)
Sho (piano, articulation)
Views
8,700+ (NN), 22,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Alternate Version[]

Self-cover
Upload date: July 31, 2020
Featuring: Kou Shimizu
Producer(s): diarays (music, lyrics)
Kakeru (guitar)
rins (bass)
Sho (piano, articulation)
YT
WARNING: This version contains flashing lights.


Lyrics[]

Japanese Romaji English
「綺麗な浴衣だね」 "kirei na yukata da ne" "It's a beautiful yukata, isn't it"
顔はよく見えない kao wa yoku mienai I can barely see your face
「綺麗な花火だね」 "kirei na hanabi da ne" "The fireworks are beautiful, aren't they"
顔ばかり見ていた kao bakari mite ita All I could see was your face

大事なことは 祭りの後で daiji na koto wa matsuri no ato de The important thing is after the festival

あの夏が呼んでる ano natsu ga yonderu That summer is calling
聴き慣れた誰よりも優しい声 kiki nareta dare yori mo yasashii koe with a voice more gentle than anyone that I’m so used to hearing
明日には忘れてしまう夏 ashita ni wa wasurete shimau natsu The summer I'll forget by tomorrow
そんな浅い「夢」 sonna asai "yume" is such a superficial "Dream"

そっと咲いて そっと咲いて sotto saite sotto saite It quietly bloomed, it quietly bloomed
そっと消えた 8月 sotto kieta hachigatsu It quietly disappeared- August

稚拙な言葉でいい chisetsu na kotoba de ii Childish words are okay
愛がそこに在れば ai ga soko ni areba if love is there

大事なことも すぐに透けてく daiji na koto mo sugu ni suketeku Even the important things are immediately becoming transparent

君のこと思い出せないから kimi no koto omoidasenai kara I can't remember you,
懐かしい詩を唄う natsukashii uta o utau so I'll sing a nostalgic song
手を振った太陽が駆け寄ってくる te o futta taiyou ga kakeyotte kuru The sun that waved its hand is running up to us
そんな浅い「夢」 sonna asai "yume" It's such a superficial "Dream"

ぱっと咲いて ぱっと咲いて patto saite patto saite It suddenly bloomed it suddenly bloomed
ぱっと消えた 8月 patto kieta hachigatsu it suddenly disappeared- August

空虚な季節でも kuukyo na kisetsu demo Even if it's an empty season
匂いは変わらない nioi wa kawaranai the scent won't change
小さな掌が君と重なった chiisana tenohira ga kimi to kasanatta My small hand overlapped with yours

あの夏が呼んでる ano natsu ga yonderu That summer is calling
僕たちの何よりも大切な日 bokutachi no naniyori mo taisetsu na hi that day that is more important than anything to us
明日には忘れてしまう夏 ashita ni wa wasurete shimau natsu The summer I'll forget by tomorrow-
そんなことはない sonna koto wa nai That kind of thing won’t happen
「久しぶり」 "hisashiburi" "It's been a while"

君のこと思い出したいから kimi no koto omoidashitai kara I want to remember you,
下らない詩を唄う kudaranai uta o utau so I'll sing out a meaningless song
透明な君はなぜ toumei na kimi wa naze You who are transparent, why
そんな強く抱き締めるの sonna tsuyoku dakishimeru no are you holding me so strongly?

やっと咲いた やっと咲いた yatto saita yatto saita It finally bloomed, it finally bloomed
やっと見えた 8月 yatto mieta hachigatsu it's finally visible- August
もっと咲いて もっと咲いて  motto saite motto saite Please bloom more, please bloom more
ずっと8月0日 zutto hachigatsu zeronichi It'll forever be the 0th Day of August

English translation by Serene_Snowfall

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement