Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"700800を踊る我らが26で或る。"
Romaji: 700800 o Odoru Warera ga 26 de Aru.
Official English: We are the 26, dancing the 700800.[1]
Original Upload Date
July 2, 2018
Singer
Hatsune Miku
Nekomura Iroha, Yuzuki Yukari (chorus)
Producer(s)
SLAVE.V-V-R (music, lyrics)
Views
150,000+ (NN), 140,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

!
The following translation was made by Releska, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his blog.
!
Japanese Romaji English
愛憎 (ゆーす)演題 閃光の縁談ず aizou yuusu endai senkou no en danzu[2] Love and hate. There’s a sudden proposal using the theme.
羨望(せんぼー)を狂わせるロジャーステップ senboo o kuruwaseru rojaa suteppu Roger’s Step sends envy wild.

手結(てゅ)えい 下郎 teyei[3] gerou The servant is all tied up.
誘いし(おう) izanaishi ou e I beckon you further in
さんざめく宵の舞台へ sanzameku yoi no butai e to the noisy night stage.

言えい 女郎 iei jorou Say it, you whore.
従いし様子で shitagaishi yousu de Say those gaudy, drunk words
華めく酔いの霊言を hanameku yoi no rei gen o in your obedience.

許せ 愚弄 yuruse gurou Pardon the joke.
引き合いし妖艶 hikiaishi youen We bewitch each other
揺蕩う夜の 無礼を tayutau yoru no burei o speaking rudely in the drifting night.

Take glow
麗しき情炎 さぁ舞え uruwashiki jouen saa mae This is beautiful, burning passion. Now, dance!
You ain't seen nothin'yet

愛 gene ai gene Love gene.
摩てい Yeah sutei Yeah Come closer, yeah.
生を蹴り 飢えい sei o keri uei Kick away life and starve.
喧騒と死を 優待せし 命 kensou to shi o yuutai seshi mei Life welcomes clamour and death.
舞う塵 喰らえ Yeah mau chiri kurae Yeah The dust is dancing around. Take it all in, yeah.
Oh Funk tap, all range[4]

Woh

My gene
奪え Yeah ubae Yeah Steal it away, yeah.
世を背に 憂い yo o se ni urei You’re sad with the world on your back.
幻想の美を 崇拝せし 瞑 gensou no bi o suuhai seshi mei The darkness worshipped the beauty of illusions.
Dazy 唸る Rain Dazy unaru Rain Dazy, roaring rain.
So Funk tap, all range

123 熱は暗がりで愛の罠穿鑿(せんさく) 1 2 3 netsu wa kuragari de ai no wana sensaku 1, 2, 3. Passion probes love’s trap in the dark.
La La La Lai
砕け散れ Dance Floor kudake chire Dance Floor Fall to pieces, dancefloor!

哀牢有す on time 扇状の炎断ず airou yuusu on time senjou no en danzu Trapped in sorrow and on time. Cut off the fanning flames.
命灯を狂わせるロジャーステップ meitou o kuruwaseru rojaa suteppu Roger’s Step sends the flame of life wild.

合図を優す演台 鮮紅の宴弾ず aizu o yuusu endai senkou no endanzu They send the signal for this scarlet feast.
千望を狂わせるロジャーステップ senbou o kuruwaseru rojaa suteppu Roger’s Step sends a thousand desires wild.

虎威を借る眼の上 torai o karu me no ue Above eyes with borrowed might,
天を仰いで揺れた愁意捉えよ ten o aoide yureta shui torae yo look to the heavens and seize your trembling grief.

伝い惑う手の上 tsutai madou te no ue Atop wavering hands
線を繋いで触れた有意解せよ sen o tsunaide fureta yuui kaise yo draw a line, release the will you touched.

さぁ saa Come on.

Set up Get down
泣いて 憂いて 御中(おんちゅー) naite uite onchuu I cry, I grieve, addressed to you.
罰知る故に説いた batsu shiru yue ni toita I preached because I knew the punishment.
I love you

急いた戯談(げだん) seita gedan It’s a rushed joke.
和いて 抱いて want you naite daite want you I calm down and hug you. I want you.
罪待つ故に吐いた tsumi matsu yue ni haita I waited for the crime, so I spat the words out.
I need you

愛時 in ai ji in Love time in.
flame Yeah
麗を贅に せい rei o zei ni sei Life turns beauty to luxury.
献奏と詩を 賛嘆せし 冥 gensou to shi o santan seshi mei A performance, a poem. Give praise in the dark.
I've been cry away
Oh Funk tap, all range

Woh

対峙 in taiji in Confront in.
stay Yeah
Say on say need babe
延命の(せい)を 待望せし 明意 enmei no sei o taibou seshi mei i Clear will awaited life’s voice.
Maze in 紆波(うね)る Pain Maze in uneru Pain Maze in throbbing pain.
So Funk tap ,all range

123 熱は暗がりで愛を撹乱(かくらん)する 1 2 3 netsu wa kuragari de ai o kakuran suru 1, 2, 3. Passion disrupts love in the dark.
La La La Lai
鳴り響け Dance Floor narihibike Dance Floor Echo away, dance floor.

甚句(じんく) 云え Yeah ai jinku ie Yeah Love dance. Pass it on, yeah.
Getting any way
宴湊と香を周到せし Ray ensou to ga o shuutou seshi Ray The ray took care with the performance and scent.
さぁ身を放て saa mi o hanate Now, set your body free.
Oh Funk tap, all range

愛 gene ai gene Love gene.
摩てい Yeah matei Yeah Come closer, yeah.
生を蹴り 飢えい sei o keri uei Kick away life and starve.
喧騒と死を 優待せし 命 kensou to shi o yuutai seshi mei Life welcomes clamour and death.
舞う塵 喰らえ Yeah mau chiri kurae Yeah The dust is dancing around. Take it all in, yeah.
Oh Funk tap, all range

Woh

My gene
奪え Yeah ubae Yeah Steal it away, yeah.
世を背に 憂い yo o se ni urei You’re sad with the world on your back.
幻想の美を 崇拝せし 瞑 gensou no bi o suuhai seshi mei The darkness worships the beauty of illusions.
Dazy 唸る Rain Dazy unaru Rain Dazy, roaring rain.
So Funk tap, all range

Oh I wish Dance with U
Oh We are dancing all of the time

Woh

愛 gene ai gene Love gene.
触れい 棄てい furei sutei Touch, abandon.
生を蹴り 撃てい sei o keri utei Kick life and set it loose.
喧騒と死を 蹂躙せし 命 kensou to shi o juurin seshi mei Live overran the chaos and death.
舞う Scene 喰らえ Yeah mau Scene kurae Yeah Eat up the dancing scene. Yeah.
Oh Funk tap, all range

123 熱は暗がりで愛を奪い合った 1 2 3 netsu wa kuragari de ai o ubaiatta 1, 2, 3. Passion stole away mutual love in the dark.
La La La Lai
砕け散れ Dance Floor kudake chire Dance Floor Fall to pieces, dancefloor!

愛憎 刺す end time aizou sasu end time Love and hate. The end time pierces them.
閃光の炎舞う senkou no en mau The glinting flames dance.
我ら狂わせるロジャーステップ warera kuruwaseru rojaa suteppu Roger’s Step sends us wild.

English translation by Releska

Translation Notes

  1. Even after all this time, I still find myself struggling with lyrics that prioritise the sound of the words and the wordplay. Just sit back and let the vibes of the song wash over you – a midnight dance club with everyone going wild.
  2. There’s a bunch of words that are read as だんず (danzu) throughout. I’ve tried to translate them, but I wonder if they’re actually meant to be understood as the English word ‘dance’.
  3. You have other words that include えい (ei), and I wonder if some of them are actually meant to be the English word ‘yeah’ or ‘yay’.
  4. This is meant to sound like "Fanta Orange."

Discography

This song was featured on the following album:

External Links

Unofficial

Advertisement