![]() | |||
Song title | |||
"7から8へ" Romaji: 7 Kara 8 e English: From 7 to 8 | |||
Original Upload Date | |||
October 22, 2012 | |||
Singer | |||
GUMI | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
90,000+ (NN), 20,000+ (YT, autogen) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (auto-generated) | |||
Description
"This is my first time uploading a GUMI song. Yay?" |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
ある日を境目に立ちすくんで言った | aru hi o sakaime ni tachisukunde itta | I froze up on the borderline of a certain day and said, |
このままどこか消えちまおうって | kono mama dokoka kiechimaou tte | “At this rate, I’ll just vanish somewhere.” |
笑いながら立ってる君の耳には | warai nagara tatteru kimi no mimi ni wa | That’s what I say, even though it doesn’t even reach |
聞こえもしないのに僕はそう言う | kikoe mo shinai no ni boku wa sou iu | Your ears as you stand there, smiling. |
すると | suru to | In that case, |
きみがいたそこに隕石が | kimi ga ita soko ni inseki ga | The meteorite, in that place where you were, will— |
くたびれた過去を言葉で綴った | kutabireta kako o kotoba de tsuzutta | I wrote with words about the worn-out past, |
それで何か満たされる気がした | sore de nanika mitasareru ki ga shita | And then I got the feeling that I was somehow satisfied. |
腐れてくだけ腐れていくんだ | kusareteku dake kusarete iku nda | I’m corroding as much as I can. |
それでいいと決めつけで言う | sore de ii to kimetsuke de iu | “That’s acceptable,” you decide for me. |
やがて | yagate | Before long, |
君がいたそこに僕だけが | kimi ga ita soko ni boku dake ga | I alone, in that place where you were, will— |
痛みさえ言葉にして歌う僕がさ | itami sae kotoba ni shite utau boku ga sa | I sing by putting even my pain into words, |
疚しくて卑しく思えてきたんだ | yamashikute iyashiku omoete kita nda | And I’ve come to seem so guilty, so despicable. |
いずれ此処に居る理由を知るのさ | izure koko ni iru riyuu o shiru no sa | Sooner or later, I’ll know the reason I’m here. |
僕はまた嘘だけで作られた体で | boku wa mata uso dake de tsukurareta karada de | With a body constructed from nothing but lies, |
これからは、なんて言ってみたりしてさ | kore kara wa, nante itte mitari shite sa | I’ll try saying such things as “from now on...” again. |
歌にさえ出来ないようなそれを信じて | uta ni sae dekinai you na sore o shinjite | Whose hand is in yours as you hold tight, |
掴むその手にあるのは | tsukamu sono te ni aru no wa | Believing in that thing I can’t even make |
誰の手か | dare no te ka | Into a song? |
English translation by MeaningfulUsername
Discography
This song was featured on the following album: