Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"7から8へ"
Romaji: 7 Kara 8 e
English: From 7 to 8
Original Upload Date
October 22, 2012
Singer
GUMI
Producer(s)
siinamota (music, lyrics)
Hakunetsutou (illustration)
Views
90,000+ (NN), 20,000+ (YT, autogen)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (auto-generated)


Lyrics

Japanese Romaji English
ある日を境目に立ちすくんで言った aru hi o sakaime ni tachisukunde itta I froze up on the borderline of a certain day and said,
このままどこか消えちまおうって kono mama dokoka kiechimaou tte “At this rate, I’ll just vanish somewhere.”
笑いながら立ってる君の耳には warai nagara tatteru kimi no mimi ni wa That’s what I say, even though it doesn’t even reach
聞こえもしないのに僕はそう言う kikoe mo shinai no ni boku wa sou iu Your ears as you stand there, smiling.
すると suru to In that case,
きみがいたそこに隕石が kimi ga ita soko ni inseki ga The meteorite, in that place where you were, will—

くたびれた過去を言葉で綴った kutabireta kako o kotoba de tsuzutta I wrote with words about the worn-out past,
それで何か満たされる気がした sore de nanika mitasareru ki ga shita And then I got the feeling that I was somehow satisfied.
腐れてくだけ腐れていくんだ kusareteku dake kusarete iku nda I’m corroding as much as I can.
それでいいと決めつけで言う sore de ii to kimetsuke de iu “That’s acceptable,” you decide for me.
やがて yagate Before long,
君がいたそこに僕だけが kimi ga ita soko ni boku dake ga I alone, in that place where you were, will—

痛みさえ言葉にして歌う僕がさ itami sae kotoba ni shite utau boku ga sa I sing by putting even my pain into words,
疚しくて卑しく思えてきたんだ yamashikute iyashiku omoete kita nda And I’ve come to seem so guilty, so despicable.

いずれ此処に居る理由を知るのさ izure koko ni iru riyuu o shiru no sa Sooner or later, I’ll know the reason I’m here.
僕はまた嘘だけで作られた体で boku wa mata uso dake de tsukurareta karada de With a body constructed from nothing but lies,
これからは、なんて言ってみたりしてさ kore kara wa, nante itte mitari shite sa I’ll try saying such things as “from now on...” again.

歌にさえ出来ないようなそれを信じて uta ni sae dekinai you na sore o shinjite Whose hand is in yours as you hold tight,
掴むその手にあるのは tsukamu sono te ni aru no wa Believing in that thing I can’t even make
誰の手か dare no te ka Into a song?

English translation by MeaningfulUsername

Discography

This song was featured on the following album:

External Links

Unofficial

Advertisement