![]() | |||
Song title | |||
"404_not_found" | |||
Original Upload Date | |||
February 7, 2017 | |||
Singer | |||
Kagamine Len | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
1,500+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast | |||
Description
Composer's fifth song. |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
暗い海の中今日も僕は”僕”探している | kurai umi no naka kyou mo boku wa "boku" sagashite iru | Inside a deep dark sea I continue to search for "me" today too. |
どこにもないこの世界に「画面の中なら?」 | doko ni mo nai kono sekai ni "gamen no naka nara?" | This world doesn't exist anywhere. "What about inside the screen?" |
叫んでた「ここにいる」と待っていた君をずっと | sakendeta "koko ni iru" to matte ita kimi o zutto | I screamed, "I'm right here!" and waited for you all that time. |
永遠に眠る前今君と始めよう | eien ni nemuru mae ima kimi to hajimeyou | Before I fall asleep forever, I'll start it with you, right now. |
誰か誰か僕を見つけてよ | dareka dareka boku o mitsukete yo | Someone, someone, find me! |
ERROR ERROR見つからない | ERROR ERROR mitsukaranai | ERROR ERROR; It can't be found. |
君とかくれんぼ回線DELETE | kimi to kakurenbo kaisen DELETE | Hide-and-seek with you. Connection, DELETE |
何度何度検索してみても | nando nando kensaku shite mite mo | No matter how much, no matter how much I search, |
僕は僕はココにいない? | boku wa boku wa koko ni inai? | I'm, I'm, not here? |
存在消えてく画面の向こう側で | sonzai kieteku gamen no mukougawa de | My existence is disappearing on the other side of the screen. |
落ちた電源海の底で僕は”僕”忘れてく | ochita dengen umi no soko de boku wa "boku" wasureteku | At the bottom of the sea of lost power, I'm starting to forget about "myself," too. |
微笑んで夢を見ていた「君は誰だっけ?」 | hohoende yume o mite ita "kimi wa dare dakke?" | I smiled as I dreamed. "Who were you again?" |
恐怖さえ消えてしまって何もかも無くなったって | kyoufu sae kiete shimatte nanimokamo nakunattatte | Even my sense of fear has been erased until nothing else remains. |
一つだけは隠して今君と始めよう | hitotsu dake wa kakushite ima kimi to hajimeyou | I'm hiding only one thing, and I start it with you, right now. |
君が君が僕を隠すんだ | kimi ga kimi ga boku o kakusun da | You're, you're, hiding me. |
誰か誰か探してよ | dareka dareka sagashite yo | Someone, someone, search for me! |
存在消えてく「そんなものはない」 | sonzai kieteku "sonna mono wa nai" | My existence is disappearing. "There's no such thing." |
響く音に手を伸ばしてみても | hibiku oto ni te o nobashite mite mo | Even though I try reaching out my hand out to the reverberating sound, |
消える消えるいなくなる | kieru kieru inaku naru | I'm disappearing, I'm disappearing, I'm fading away. |
焼け落ちた線もう二度と会えないな | yakeochita sen mou nidoto aenai na | A cord burnt to a crisp. I won't be able to see you again, will I... |
誰もいない 暗い世界 沈んでいく僕の全てが | dare mo inai kurai sekai shizunde iku boku no subete ga | Nobody else is here in this dark world. My everything is starting to sink. |
隠していたこの思いは 君に託すね | kakushite ita kono omoi wa kimi ni takusu ne | I'll entrust this feeling I've been hiding to you, okay? |
君が君が僕に変わっていく | kimi ga kimi ga boku ni kawatte iku | You, you, replace me. |
違う違う”僕”じゃない! | chigau chigau "boku" ja nai! | No! No! That's not me! |
こんなことなんて望んじゃいない | konna koto nante nozon ja inai | I never wanted this to happen. |
君が君がいくら叫んでも | kimi ga kimi ga ikura sakende mo | No matter how much, no matter how much I shout out to you, |
ERROR ERROR見つからない | ERROR ERROR mitsukaranai | ERROR ERROR; It can't be found |
存在消えいく |
sonzai kieteku omoi dake o nokoshite | My existence is disappearing with only my feelings remaining. |
English translation by 2bricacity Translations, with edits by Violet