FANDOM


Ymshigatsu
Song title
"4月の愚者"
Romaji: Shigatsu no Gusha
English: April Fool
Original Upload Date
Apr.5.2018
Singer
GUMI
Producer(s)
YM (music, lyrics, illust)
Youetsu (production collaboration)
Views
30,000+ (NN), 23,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
僕はずっと夢を見てた Boku wa zutto yume o miteta I've been dreaming all this time
色褪せた写真の中みたいな Iroaseta shashin no naka mitai na like being inside a faded photo.

君が会うたび小言いうから Kimi ga au tabi kogoto iu kara Whenever we meet, you'd nag me about something,
僕はそれをつい Boku wa sore o tsui And I'd counter with something harsh, despite myself.
荒く跳ね返す日々 Aruku hanekaesu hibi And it goes on.
でもね 意識の中にノイズが走るとき Demo ne ishiki no naka ni noizu ga hashiru toki But you know, when the noise races through my consciousness,
何か大事なことを忘れている気がするんだ Nanika daiji na koto o wasureteiru ki ga surunda I'd have the feeling I'm forgetting something very important.

昔の記憶と今が繋がった時に Mukashi no kioku to ima ga tsunagatta toki ni When the memory of the past connected with the present,
僕だけが気づいてしまった Boku dake ga kizuite shimatta I was the only one who realized.

伝えたくて でも言えなくて Tsutaetakute demo ienakute I want to tell you, but I can't say it.
僕の心は鮮やかな嘘に縛られて Boku no kokoro wa azayaka na uso ni shibararete My heart is bound with ropes of vibrant lies.
ねえ「愛してる」その一言で壊れてしまうなら Nee「aishiteru」sono hitokoto de kowarete shimau nara You know, if a mere "I love you" is all it'd take to break you,
僕がすべて呑み込むから Boku ga subete nomikomu kara then I'll keep everything inside.

あの日知ってしまった真実に Ano hi shitte shimatta shinjitsu ni The truth I inadvertently found out that day
今もまだ意識は囚われたまま Ima mo mada ishiki wa torawareta mama is still holding my consciousness in its grasp, even now.

繰り返しの日々 今までと違うのは Kurikaeshi no hibi ima made to chigau no wa The days still go on just like before—the only difference
気づかれちゃいけない君へのこの気持ちだけ Kizukarecha ikenai kimi e no kono kimochi dake is this feeling for you, a feeling I shouldn't have realized.

懐かしさの中に切なさの匂い Natsukashisa no naka ni setsunasa no nioi Inside this nostalgia, there's a scent of sadness.
きっと繋がることはないけど Kitto tsunagaru koto wa nai kedo Though I'm sure we'll never be connected.

君が光ならば Kimi ga hikari naraba If you are the light,
僕はそれを支える影 Boku wa sore o sasaeru kage then I am the shadow supporting that light.

それぞれ歩む道 これからも違うだろう Sorezore ayumu michi kore kara mo tagau darou The paths upon which we'll walk will continue to differ from now on,
それでもこの記憶だけあればいい Soredemo kono kioku dake areba ii but even so, all I need is this memory.

失われた絆 望んではいけない願い Ushinawareta kizuna nozonde wa ikenai negai A bond we've lost; a wish I mustn't desire.
頬をつたう感触とぼやける君の Hoo o tsutau kanshoku to boyakeru kimi no The sensation trickling down my cheeks and the hazy words from you
言葉に耳を疑った Kotoba ni mimi o utagatta made me doubt my ears.

「あなたとのこと 思い出したの」 「Anata to no koto omoidashita no」 "I've remembered about you and me."

君と僕の本当の記憶が愛おしくて Kimi to boku no hontou no kioku ga itooshikute The true memory between you and me is so dear to me,
偽るのがずっと苦しくて Itsuwaru no ga zutto kurushikute it's been truly painful, having to lie about it all this time.
ねえ「愛してる」その一言で救われるから Nee「aishiteru」sono hitokoto de sukuwareru kara You know, a single "I love you" is all it'd take to save me,
君のその口から聞かせて Kimi no sono kuchi kara kikasete so please let me hear those words from your own lips.
花のように嘘は舞い散った Hana no you ni uso wa maichitta All the lies have scattered, like blossoms.

English Translation by Hazuki no Yume

External LinksEdit