Song title | |||
"3월 행진곡" Romaja: Samwol Haengjingok Official English: The MARCH of March | |||
Original Upload Date | |||
Jul 7, 2016 | |||
Singer | |||
SeeWoo (SeeU) | |||
Producer(s) | |||
mitssi (music) THAT-IP (lyrics) SORI (illust, video) | |||
Views | |||
300+ | |||
Links | |||
YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Korean | Romaja | English |
3월이 오면 꽃이 피어나 | samwori omyeon kkochi pi-eona | |
어여쁜 옆 동네 아가씨 | eoyeoppeun yeop dongne agassi | |
나물 따러 내려올 때면 | namol ttareo naeryeo-ol ttaemyeon | |
남몰래 지켜보았지 | nammollae jikyeobo-atji | |
참새도 나비도 빙빙 돌며 | chamsaedo nabido bingbing dolmyeo | |
용길 북돋아 줘 | yonggil bukdoda jwo | |
오늘도 힘내 말 한마디 걸어 보는 거야 | oneuldo himnae mal hanmadi georeo boneun geoya | |
멋지다! 보람차다! 3월의 사나이다! | meotjida! boramchada! samworui sana-ida! | |
3월이 오면 꽃보다 먼저 | samwori omyeon kkotboda meonjeo | |
어느새 시집간 아가씨 | eoneusae sijipgan agassi | |
봄이 와도 이젠 다시는 | bomi wado ijen dasineun | |
이곳엔 오지 않겠지 | igosen oji anketji | |
참새도 나비도 빙빙 돌며 | chamsaedo nabido bingbing dolmyeo | |
나를 비웃지만 | nareul bi-utjiman | |
사나이답게 무시하고 힘껏 나아가자 | sanaidapge musihago himkkeot naagaja | |
굳세다! 씩씩하다! 3월의 사나이다! | gutseda! ssikssikhada! samworui sana-ida! |
External Links
- Blog Naver - Lyrics
- VocaDB