FANDOM


EnemyOf334People GUMI
Song title
"334人の敵"
Romaji: San-hyaku-san-juu-shi-jin no Teki
English: Enemy of 334 People
Original Upload Date
Jan.22.2012
Singer
GUMI Extend Whisper
Producer(s)
Konata-P (music, lyrics)
Pichoko (movie)
Tomohachi (guitar solo)
Views
318,159
Links
Niconico Broadcast (deleted) / YouTube Broadcast (reprint)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
はい もう終わりだ 泣いたって駄目だ Hai mou owari da naita tte dame da Yes, it's already the end. Cry as I may, it's useless.
嫌われたんだよ きっとアレだ Kirawaretan da yo kitto ARE da I was loathed. Surely it is THAT.
さあ では見繕(みつくろ)っていた顔は Saa de wa mitsukurotte ita kao wa So then, I will decide to kill the face that I picked
殺すことにしよう Korosu koto ni shiyou At my own discretion.

さては Sate wa Besides,
「最低な独りぼっちって事が見抜かれたんだろうか」 "Saitei na hitoribocchi tte koto ga minukareta ndarou ka" "Maybe the worst thing about being all alone is being see-through?"
って吐けば tte hakeba If I spat that out,
愛なんてそこに咲いたとしても Ai nante soko ni saita to shite mo Assuming that something like love had bloomed there,
枯れてしまうだろう Karete shimau darou It might just wither.

壊れてくのは僕の方で悪いのは君の方だ Kowareteku no wa boku no hou de warui no wa kimi no hou da The one who's breaking is my person; the one who's bad is your person.
さめざめと泣けば独り溺れる Samezame to nakeba hitori oboreru If I sorrowfully cry, I'll drown alone.

呼んでないよ 聞いてないよ 大嫌いなだけで Yondenai yo kiitenai yo daikirai na dake de I'm not calling. I'm not listening. Only by hating,
泣いてないよ 愛もないよ 遠くなっていくだけで Naitenai yo ai mo nai yo tooku natte iku dake de I'm not crying. There's no love. Only by growing distant,
最初だって 最後だって 気付けないのなら 独り眠るだけ Saisho datte saigo datte kizukenai no nara hitori nemuru dake If you don't look at both the start and the end, I'll only sleep alone.

興味ないよ 信じないよ どうせ消えるなら Kyoumi nai yo shinjinai yo douse kieru nara I'm not interested. I don't believe. Anyhow, if I vanish,
もう遅いよ とうにないよ 生きてるわけすら Mou osoi yo tou ni nai yo ikiteru wake sura It's too late, was ages ago. So long as I've got a reason to live,
感じないよ 脳自体も 腐り逝くだけだ 独り語るだけ  Kanjinai yo noujitai mo kusari yuku dake da hitori kataru dake I don't feel. Even my brain itself just rots away. I only talk alone.

「はあ もう疲れたな」吐いた言葉 "Haa mou tsukareta na" haita kotoba "Sigh, I'm so tired." The words I sighed
宙に浮かんではそっと溜まる Chuu ni ukande wa sotto tamaru Float in the air and gently collect.
ずっと何もしないなんて事に Zutto nanimo shinai nante koto ni I might've gotten used to the concept of
慣れていたんだろう Narete ita ndarou Never doing anything.

そして才とか愛がないなんて嘆き Soshite sai toka ai ga nai nante nageki And so, lamenting that I've got no talent nor love,
見せ掛けばかりにきっと妬み Misekake bakari ni kitto netami Surely envying all the pretense,
関係が崩れ去っていく度に Kankei ga kuzuresatte iku tabi ni I might grow to want to vanish each time
消えたくなるだろう Kietaku naru darou A relationship is crumbling away.

失くしたのは仕方なくて取り戻す気もなくて Nakushita no wa shikatanakute torimodosu ki mo nakute There's nothing to be done about what I lost, and I don't feel like recovering it;
また僕はここで独り錆びて逝く Mata boku wa koko de hitori sabite iku I am still rusting away alone here.

飼い殺した 僕の今日に 対価なんてあるか Kaigoroshita boku no kyou ni taika nante aru ka Is there any compensation for my today that I kept alive till death?
苛(さいな)まれただなんて 妄想だったのでしょう Sainamareta da nante mousou datta no deshou To say that I had been tormented may have been a delusion.
勘違いで舞い上がって まるで土の中 埋まる財の様 Kanchigai de maiagatte maru de tsuchi no naka umaru zai no you Whirling up with misunderstandings, it's just like riches buried within dirt.

灰になった 僕の性は 取り返せるのか Hai ni natta boku no sei wa torikaeseru no ka Can the nature of me that became ash be regained?
減っていく 根ですら 僕を見捨てるか Hette iku ne de sura boku o misuteru ka So long as it's diminishing roots, will it forsake me?
追い込まれたのだって 自分の所為(せい)だとは 感じ始めてた Oikomareta no datte jibun no sei dato wa kanji hajimeteta Being cornered, I began to feel that it was my own fault.

今までずっと忘れてた Ima made zutto wasureteta I had forgotten it all up until now.
たった独りになって気が付いた Tatta hitori ni natte ki ga tsuita Merely becoming alone, I noticed.

暗い Kurai It's dark.

呼んでないよ 聞いてないよ 大嫌いなだけで Yondenai yo kiitenai yo daikirai na dake de I'm not calling. I'm not listening. Only by hating,
泣いてないよ 愛もないよ 遠くなっていくだけで Naitenai yo ai mo nai yo tooku natte iku dake de I'm not crying. There's no love. Only by growing distant,
最初だって 最後だって 気付けないのなら 独り眠るだけ Saisho datte saigo datte kizukenai no nara hitori nemuru dake If you don't look at both the start and the end, I'll only sleep alone.

興味ないよ 信じないよ どうせ消えるなら Kyouminai yo shinjinai yo douse kieru nara I'm not interested. I don't believe. Anyhow, if I vanish,
もう遅いよ とうにないよ 生きてるわけすら Mou osoi yo tou ni nai yo ikiteru wake sura It's too late, was ages ago. So long as I've got a reason to live,
感じないよ 脳自体も 腐り逝くだけだ 独り語るだけ  Kanjinai yo noujitai mo kusari yuku dake da hitori kataru dake I don't feel. Even my brain itself just rots away. I only talk alone.

English Translation by BerrySubs

External linksEdit