Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"3331"
Original Upload Date
October 31, 2011
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Nanou (music, lyrics)
TNSK (illustration)
ke-sanβ (video)
Views
1,600,000+ (NN), 370,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
物語によれば人生とは monogatari ni yoreba jinsei to wa If you believe what stories say,
幸せでなければいけないらしい shiawase de nakereba ikenai rashii Life must be defined by happiness.
もしそうなら私の毎日は moshi sou nara watashi no mainichi wa If that’s true, then I don’t think you can even call
人生とすら呼んじゃいけないよ jinsei to sura yon ja ikenai yo This daily existence belonging to me a “life.”

ねぇ 誰でもいいよ 優しくして nee dare demo ii yo yasashiku shite You know, I’d be fine with anyone as long as they were kind
うっかり勘違いするくらいに ukkari kanchigai suru kurai ni Enough that I’d thoughtlessly misunderstand their kindness.
「まだまだ捨てたもんじゃないな」って "mada mada suteta mon ja nai na" tte If I don’t keep thinking, “You still haven’t been cast aside,”
そう思っていないと とてもじゃないけど sou omotte inai to totemo ja nai kedo Well. It hasn’t gotten to an awful point, but.

生きて行くのは簡単で ikite yuku no wa kantan de Going on living is easy,
生きないほうが遥かに難しい ikinai hou ga haruka ni muzukashii While choosing not to live is far and away more difficult.
大事にしなくともほら私の daiji ni shinaku to mo hora watashi no Even if I don’t treat it preciously, you see, my life
命はとっくに持て余してる inochi wa tokku ni moteamashiteru Has been too much to deal with for a long time.

カードゲームはもう詰んだ気配 kaado geemu wa mou tsunda kehai “There are already signs that this card game is reaching its end.
すでにロクな手札がない状態 sude ni roku na tefuda ga nai joutai It’s a situation where it’s too late to get a decent hand.”
それでも残りウン十年の生 soredemo nokori un juunen no sei “Even so, you’ve gotta survive the, what, ten years left
精一杯の笑顔で生き抜け seiippai no egao de ikinuke Of your life with as wide a smile as you can manage!”

あぁ 素晴らしく凡庸な aa subarashiku bonyou na Oh, just who the hell made
こんな世界に 一体 誰がした konna sekai ni ittai dare ga shita This wonderful and banal world the way it is?
でも辞められないし止められない demo yamerarenai shi tomerarenai But I can’t throw in the towel, I can’t quit.
止めたところで 「だから何?」 tometa tokoro de "dakara nani?" Even if I quit, “so what?”

ああああ aaaa Aaaah!
毎日にアンコールなど無い mainichi ni ankooru nado nai There is no encore to my everyday.
太陽が落ちたらサヨウナラ taiyou ga ochitara sayounara When the sun goes down, I’ll say goodbye.
エンドロールが流れたって endorooru ga nagaretatte Even when the end credits roll,
誰の名前か分かりゃしないよ dare no namae ka wakaryashinai yo I won’t recognize a single name.

人生にアンコールなど無い jinsei ni ankooru nado nai There is no encore to my existence.
残機一機じゃ不安で寝れぬ zanki ikki ja fuan de nerenu I’m so anxious about only having one remaining life, I can’t sleep.
うっかり嵌って堕ちたって ukkari hamatte ochita tte Even if I thoughtlessly got stuck and fell over,
誰も気づいちゃくれないよ dare mo kizuicha kurenai yo No one would bother to take notice.
ヒト それ単体に価値なんてさぁ hito sore tantai ni kachi nante saa There’s no worth to a “human” on its own.

物語によれば人生とは monogatari ni yoreba jinsei to wa If you believe what stories say,
万物にかげがえが無いらしい banbutsu ni kagegae ga nai rashii There’s no replacement for life in all of creation.
もしそうなら私の将来は moshi sou nara watashi no shourai wa If that’s the case, then I have a sinking feeling
最早 変えられない気がするんだ mohaya kaerarenai ki ga suru nda That my future is already set in stone.

ねぇそれならいっそ閉じてしまおう nee sore nara isso tojite shimaou Then I’d rather close up shop, you know.
ああ これで解決ハッピーエンド aa kore de kaiketsu happii endo Oh, with that, it would result in a happy ending.
さあさ お手を拝借皆々様 saa sa ote o haishaku mina minasama Come now, everyone, a round of applause.
ライフワズビューティフル raifu wazu byuutifuru Life was beautiful.

ほら hora You see...

何泣いてるの nani naiteru no What am I crying,
何で泣いてるの nande naiteru no And what am I crying from?
欲しかったのはこれじゃないの hoshikatta no wa kore ja nai no This isn’t what I’d wanted.
さぁさ 笑って saa sa waratte Come on, laugh at me!
精一杯 笑って seiippai waratte Laugh at me with your whole chest!
嫌なら生きるしかないぜ iya nara ikiru shikanai ze There’s nothing to do but live if I hate it!
******(ないぜ) ****** (nai ze) ****** (Nothing at all!)

あああああああああ aaaaaaaaa Aaaaaaaaah!
毎日にアンコールなど無い mainichi ni ankooru nado nai There is no encore to my everyday.
太陽が落ちたらサヨウナラ taiyou ga ochitara sayounara When the sun goes down, I’ll say goodbye.
エンドロールが流れたって endorooru ga nagareta tte Even when the end credits roll,
君の名前は分かりゃしないよ kimi no namae wa wakaryashinai yo I won’t recognize a single name.

人生にアンコールなど無い jinsei ni ankooru nado nai There is no encore to my existence.
残機一機じゃ不安で寝れぬ zanki ikki ja fuan de nerenu I’m so anxious about only having one remaining life, I can’t sleep.
でもうっかり嵌って堕ちた時 demo ukkari hamatte ochita toki But when I thoughtlessly get stuck and fall over,
あなたなら気付いてくれますか anata nara kizuite kuremasu ka Will you bother to take notice?
ヒト それ単体に価値なんてさぁ hito sore tantai ni kachi nante saa There’s no worth to a “human” on its own.

English translation by MeaningfulUsername

Notable Derivatives

SymaG's cover
Featuring: SymaG
NN / YT


Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement