3歩進んで2歩下ガール.JPG
Song title
"3歩進んで2歩下ガール"
Romaji: Sanpo Susunde Niho Sagaaru
English: Three Steps Forward Two Steps Back Girl
Original Upload Date
Jan.4.2020
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
C.01 (music, lyrics)
Sakanano (illust)
Views
2,900+ (NN), 400+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[edit | edit source]

Japanese Romaji English
つまらない日常を終え tsumaranai nichijou o oe The normal, boring day ends,
少し遅めの帰宅 sukoshi osome no kitaku and I make my way home a little late
疲労感と気怠さが hiroukan to kedarusa ga My weariness and fatigue
身体をベッドに放り込む karada o beddo ni hourikomu throw my body into bed
わりと悪くはない日々 wari to waruku wa nai hibi These days aren't particularly bad,
でも何か足りないWin-Win demo nanika tarinai Win-Win but something feels like it's missing Win-Win
あやふやな感じのまま ayafuya na kanji no mama With these vague feelings,
泥のように寝るだけ doro no you ni neru dake all I can do is sleep like mud

ホントはもっとガッツリ honto wa motto gattsuri What I really want is to live
人生楽しみたいよ jinsei tanoshimitai yo while enjoying myself much more
こんなところで終わる konna tokoro de owaru This isn't the way
はずじゃないんだ私は hazu ja nain da watashi wa things are meant to end for me
思ってたのと違う omotteta no to chigau Spending every day differently
そんな事ばっかな毎日 sonna koto bakka na mainichi than how I had thought I would
あの頃夢見たような ano koro yumemita you na Even thought I can't become a hero
ヒーローにはなれないけど hiiroo ni wa narenai kedo like in the dreams I once had...

雨のち時々晴れ ame nochi tokidoki hare Sometimes it clears up after the rain
それでもいいんじゃないの? soredemo iin ja nai no? And that's fine, isn't it?
3歩進んで2歩下がったって1歩さ sanpo susunde niho sagatta tte ippo sa 3 steps forward and 2 steps back is still 1 step!
前の日より進まない mae no hi yori susumanai I couldn't continue on as well as the day before
それでもいいんじゃないの? soredemo iin ja nai no? And that's fine, isn't it?
生きてたらそれだけで大勝利さ ikitetara sore dake de dai shouri sa As long as I'm living that's a great success!

雨のち時々晴れ ame nochi tokidoki hare Sometimes it clears up after the rain
それでもいいんじゃないの? soredemo iin ja nai no? And that's fine, isn't it?
3歩進んで2歩下がるでいーのさ sanpo susunde niho sagaru de ii no sa 3 steps forward and 2 steps back is just fine!
今日も失敗しちゃった kyou mo shippai shichatta I made some mistakes again today
それでもいいんじゃないの? soredemo iin ja nai no? And that's fine, isn't it?
明日はきっとうまくやれるはずさ ashita wa kitto umaku yareru hazu sa I know I can do better tomorrow!

ノドが渇いたら水を飲むように nodo ga kawaitara mizu o nomu you ni Just like how you drink water when you're thirsty,
少しのあいだ休もうよ sukoshi no aida yasumou yo go ahead and take a break for awhile
何か楽しいこと考えてさ nanika tanoshii koto kangaete sa Think of something enjoyable
現実逃避 それもよくないかい? genjitsu touhi sore mo yokunaikai? Escapism is okay too right?

今日の夜は何にしよう? kyou no yoru wa nani ni shiyou? What should we have for dinner tonight?
ナギたっぷり入ったカレーにしよう nagi tappuri haitta karee ni shiyou Let's have curry filled with negi
この週末は何しよう? kono shuumatsu wa nani shiyou? What should we do this weekend?
そうだ行きたかったあのカフェに行こう sou da ikitakatta ano kafe ni ikou Hmm, let's go to that cafe we've been wanting to try
来月には会いたっかたあの人に会いに行ってみよう raigetsu ni wa aitakkata ano hito ni ai ni itte miyou Let's try going to see that person we were going to visit next month
来年には欲しかったあの高いヤツを手に入れよう rainen ni wa hoshikatta ano takai yatsu o te ni ireyou Let's buy that expensive stuff we were going to get next year

やりたいことはまだまだたくさんあるんだ yaritai koto wa madamada takusan arun da There's still so much that I want to do
前向いてこうぜ mae muite kouze Looking forward!
行きたいこともまだまだたくさんあるんだ ikitai koto mo madamada takusan arun da There are still so many places that I want to go
上向いてこうぜ uwamuite kouze Looking up!
よそ見なんかしながらでもいいんだふらふら yosomi nanka shinagara demo iin da furafura Even if I wander and look around a bit too that's okay
横向いてこうぜ yoko muite kouze Looking sideways!
たまには立ち止まってもいいんだ胸張って tama ni wa tachidomatte mo iin da mune hatte It's alright to stop occasionally, I've got pride
下向いてこうぜ いえい gekou ite kouze iei Looking down! Yeah!

雨のち時々晴れ ame nochi tokidoki hare Sometimes it clears up after the rain
それでもいいんじゃないの? soredemo iin ja nai no? And that's fine, isn't it?
犬じゃなくても歩けば棒に当たるさ inu ja nakute mo arukeba bou ni ataru sa No matter what you try, you might fail
たまにイラついたり tamani iratsuitari Sometimes I may get irritated
それでもいいんじゃないの? soredemo iin ja nai no? And that's fine, isn't it?
秩序のない現代にドロップキックを chitsujo no nai gendai ni doroppu kikku o I'll give this disordered world a drop kick

雨のち時々晴れ ame nochi tokidoki hare Sometimes it clears up after the rain
それでもいいんじゃないの? soredemo iin ja nai no? And that's fine, isn't it?
3歩進んで2歩下がるでいいのさ sanpo susunde niho sagaru de ii no sa 3 steps forward and 2 steps back is just fine!
明日も失敗するかも ashita mo shippai suru kamo I might make more mistakes tomorrow
それでもいいんじゃないの? soredemo iin ja nai no? And that's fine, isn't it?
3歩進んで2歩下ガールでいくのだ[1] sanpo susunde nihoka gaaru de iku no da I'll go as the 3 steps forward and 2 steps back girl

English translation by Migu39

Translation Notes[edit | edit source]

  1. " The title seems to be a bit of a play on words, combining the verb 下がる (sagaru) which means to go/step back in this context, with the Japanese pronunciation for girl (gaaru), together making 下ガール.

External Links[edit | edit source]

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.