![]() | |||
Song title | |||
"3年C組14番窪園チヨコの入閣" Romaji: Sannen C Gumi Juuyon Ban Kubozono Chiyoko no Nyuukaku English: The Joining of No. 14 Kubozono Chiyoko of Class 3-C Official English: The entry into the cabinet of 3rd class-C No.14 Chiyoko Kubozono | |||
Original Upload Date | |||
March 3, 2013 | |||
Singer | |||
Kagamine Rin | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
460,000+ (NN), 2,800,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
"Chiyoko Invasion!" |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
みえないiroiroずっと探してる | mienai iroiro zutto sagashiteru | I am forever searching for various invisible things. |
あいいろのイロ イロイロないろ | ai iro no iro iroiro na iro | A love-(indigo-)colored COLOR. VARIOUS colors. |
みえないこころだけが突き刺さる | mienai kokoro dake ga tsukisasaru | Only invisible hearts stick out. |
廻り続ける 歌い疲れたのだ | mawari tsudzukeru utai tsukareta no da | I continue to turn. I did get tired of singing. |
ひとりえのエ こころのすみ | hitori e no e kokoro no sumi | A PICTURE of a lonely picture. Corners of a heart. |
そらにうかんだ 絵を掴んだ | sora ni ukanda e o tsukanda | I grasped the picture that had floated in the sky. |
おはようは別れの時に | ohayou wa wakare no toki ni | Good morning at the time of farewell. |
さよなら=またね | sayonara wa mata ne | Goodbye = see ya later. |
それからまた日が暮れ眠る頃 | sorekara mata hi ga kure nemuru koro | After that, when the day closed again and slept, |
君が夢にいたよ イロカサネテ | kimi ga yume ni ita yo iro kasanete | you were in a dream. ADD UP COLORS. |
みえないジジツだけが真実で | mienai jijitsu dake ga shinjitsu de | Only invisible FACTS are reality; |
かなしいことに カナシーコトに | kanashii koto ni kanashii koto ni | in sad things, IN SAD THINGS, |
みえないきみの姿探してる | mienai kimi no sugata sagashiteru | I am searching for your invisible form. |
廻り続ける 叫び疲れたころに | mawari tsudzukeru sakebi tsukareta koro ni | I continue to turn, about when I tire of shouting. |
アのねの音 弱ネの次 | ano ne no ne yowane no tsugi | The sound of YOU see... Next after complaINTS. |
今日の装備 ガイガーカウンターさ | kyou no soubi gaigaa kauntaa sa | Today's equipment, a Geiger counter, see. |
アリガトはムカつく時に | arigato wa mukatsuku toki ni | THANK YOU when you get mad. |
これから=あした | korekara wa ashita | After this = tomorrow. |
必要なモノは全部捨てちゃった | hitsuyou na mono wa zenbu sutechatta | I threw out all of the necessary THINGS. |
君にはあえないよ コトカサネテ | kimi ni wa aenai yo koto kasanete | I cannot meet you. ADD UP THINGS. |
おはようは別れの時に | ohayou wa wakare no toki ni | Good morning at the time of farewell. |
さよなら=またね | sayonara wa mata ne | Goodbye = see ya later. |
それからまた日が暮れ眠る頃 | sorekara mata hi ga kure nemuru koro | After that, when the day closed again and slept, |
君が夢にいたよ イロカサネテ | kimi ga yume ni ita yo iro kasanete | you were in a dream. ADD UP COLORS. |
English translation by BerrySubs
Discography
This song was featured on the following albums:
External Links
Unofficial
- Hatsune Miku Wiki
- VocaDB
- Vocaloid Wiki
- BerrySubs - Translation source