Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"25時の情熱"
Romaji: 25-ji no Jounetsu
English: Passion of 25 O'clock
Official English: Passion at 25:00
Original Upload Date
December 31, 2023
Singer
Hatsune Miku, KAITO, MEIKO, Megurine Luka, Kagamine Len, and Kagamine Rin
Producer(s)
Kanzaki Iori (music, lyrics, arrangement)
Oshima Ken (guitar)
HAO (bass)
Saburou (mix, mastering)
MANOdeMARINA (illustration)
Teru (video)
Views
520,000+
Links
YouTube Broadcast


Alternate Versions

25-ji, Nightcord de. × KAITO ver.
Upload date: December 29, 2023
Featuring: 25-ji, Nightcord de., and KAITO
Producer(s): Kanzaki Iori (music, lyrics, arrangement), Oshima Ken (guitar), Naruse Uroko (illustration), Yoruji (STUDIO KAIBA) (video)
YT


Lyrics

Singer Miku Len MEIKO Rin Luka KAITO All
Japanese Romaji English
いつか消えた駅のあのホームの記憶も itsuka kieta eki no ano hoomu no kioku mo The memory of that train station's platform that vanished one day,
熱い志で出会った仲間達も atsui kokorozashi de deatta nakamatachi mo And the companions I made with my burning ambition,

いつか海になって空になって人になっていく itsuka umi ni natte sora ni natte hito ni natte iku Someday, they'll become the sea, the sky and other human beings,
25時の情熱も恋しくなる日が来る nijuugoji no jounetsu mo koishiku naru hi ga kuru And there will be a day when I long for the passion at 25:00.

顔を押し付けた傷だらけの机と kao o oshitsuketa kizu darake no tsukue to The desk full of scratches that I pressed my face against,
放課後の香りとチャイムの冷たさと houkago no kaori to chaimu no tsumetasa to The smell lingered after school and the coldness of the chimes,
愛の軽さと悲しみの重さと ai no karusa to kanashimi no omosa to The lightness of love and heaviness of sorrow,
この夜で僕達は出来ている kono yoru de bokutachi wa dekite iru We are created using all of those things on this night.

大人になったらきっとわかる otona ni nattara kitto wakaru I'm sure that you'll understand it when you grow up,
許されていた若さ yurusarete ita wakasa The youth we were allowed to be.
大人になってもきっと縋る otona ni natte mo kitto sugaru I'm sure that you'll cling onto it when you grow up,
一夜の思い出 ichiya no omoide The memories of that one night.

恋してる愛してるこの夜の歌も koishiteru aishiteru kono yoru no uta mo "I long for you, I adore you," Those words and the song on this night,
いつか奥底で燻る日が来るのかな itsuka okusoko de kusaburu hi ga kuru no ka na I wonder, will they smolder in the depths of my heart someday?
ちゃんと綺麗に幸せを愛せるかな chanto kirei ni shiawase o aiseru ka na Will I be able to love this happiness completely and earnestly?
ちゃんと綺麗に人を救えるかな chanto kirei ni hito o sukueru ka na Will I be able to save them completely and properly?

世界が輝いていること 忘れないで sekai ga kagayaite iru koto wasurenai de The world is shining, don't forget that.
世界が蠢いていること 忘れないで sekai ga ugomeite iru koto wasurenai de The world is squirming, don't forget that too.
世界に一人じゃないこと 忘れないで sekai ni hitori janai koto wasurenai de You aren't alone in the world, don't forget that as well.
情熱を 忘れないで jounetsu o wasurenai de And make sure to not forget your own passion.

いつか歩く道も itsuka aruku michi mo The road I'll walk someday,
いつか歌う場所も itsuka utau basho mo The place I'll sing at on that day,
心の片隅で嫌いになる日が来る kokoro no katasumi de kirai ni naru hi ga kuru There will be a day when my hatred for them grows in the corner of my own heart.

不条理に揉まれて fujouri ni momarete I'll be troubled with absurdities
苦しみに晒され kurushimi ni sarasare And exposed to hardships,
また何度でもこの夜に帰ってくる mata nando demo kono yoru ni kaette kuru Still, I'll continue to return to this night many more times.

恋してる愛してるこの夜の歌が koishiteru aishiteru kono yoru no uta ga "I long for you, I adore you," Those words and the song on this night,
いつか愛する人の心に届くのかな itsuka aisuru hito no kokoro ni todoku no ka na I wonder, will they reach the heart of whom I love someday?
ちゃんと綺麗に人を愛せるかな chanto kirei ni hito o aiseru ka na Will I be able to love them completely and earnestly?
ちゃんと綺麗に人を救えるかな chanto kirei ni hito o sukueru ka na Will I be able to save them completely and properly?

25時の情熱を忘れずにいれるかな nijuugoji no jounetsu o wasurezu ni ireru ka na Will I be able to remember the passion at 25:00, I wonder...

English translation by Thai1210, with edits by Wafflesia

External Links

  • piapro - Off-vocal (Vocaloid ver.)

Unofficial

Advertisement