FANDOM


22ndCenturyRockPrincess Luo Tianyi
Song title
"22世纪摇滚公主"
Traditional Chinese: 22世紀搖滾公主
Pinyin: 22 Shìjǐ Yáogǔn Gōngzhǔ
English: 22nd Century Rock Princess
Original Upload Date
Aug.21.2013
Singer
Luo Tianyi
Producer(s)
Yu Jianliu (music, video, tuning)
Maju (lyrics)
Lao I Shushu (tuning)
devilkreo (illust)
Views
6,900+
Links
bilibili Broadcast


LyricsEdit

Chinese Pinyin English
传说中的太阳 chuánshuō zhōng de tàiyáng The sun in the legend
拥有耀眼的光芒 yǒngyǒu yàoyǎn de guāngmáng Has a dazzling light
黑暗中寻找 hēi'àn zhōng xúnzhǎo I'm looking for it in the dark

白昼拥乱的路上 báizhòu yōng luàn de lùshàng Daytime bears a disorderly journey
金属冰冷反着光 jīnshǔ bīnglěng fǎnzhe guāng The metal's iciness is reversing the light
天空总是灰色的 tiānkōng zǒng shì huīsè de The sky is always gray like ash
没有鲜花的馨香 méiyǒu xiānhuā de xīnxiāng The smell of new blooms isn't here

逞强维系 扭曲平衡 的世界 chěngqiáng wéixì niǔqū pínghéng de shìjiè A world where a show of pride holds together the distorted balance
时空凝结 不再流转 的季节 shíkōng níngjié bù zài liúzhuàn de jìjié Time and space condenses the season that won't change
无奈眼见 封闭时间 模糊的地平线 wúnài yǎnjiàn fēngbì shíjiān móhú de dìpíngxiàn Soon there will be no choice but to close time, a blurred horizon
听见 tīngjiàn Listen

时光丢弃的贝壳 碎裂的声响回荡 shíguāng diūqì de bèiké suìliè de shēngxiǎng huídàng The shell time abandoned, cracked sounds echo
机器继续运转着 不知如何停息 jīqì jìxù yùnzhuǎnzhe bùzhī rúhé tíngxī Machines continue to operate, we can't know if they'll stop
人群来回擦肩过 我的悲伤被淹没 rénqún láihuí cā jiānguò wǒ de bēishāng bèi yānmò Crowds make round trips, erase the bearings, my sadness floods over
眼神无助质问我 为何? yǎnshén wúzhù zhìwèn wǒ wèihé? Why must my eyes question me?

低飞的鸟 凌乱羽毛 刺耳的鸣叫 dī fēi de niǎo língluàn yǔmáo cì'ěr de míngjiào A low-flying bird with a mess of feathers gives an ear-piercing cry
恐惧缠绕 再唱不好 古老的歌谣 kǒngjù chánrào zài chàng bù hǎo gǔlǎo de gēyáo Frightened bindings, once again failing to sing the ancient ballad

停止的钟 tíngzhǐ de zhōng Time that has stopped
请再次转动吧 qǐng zàicì zhuǎndòng ba Please move again
赐予我绝望的力量 cìyǔ wǒ juéwàng de lìliàng Give me the strength to give up all hope

钢筋穿梭 城市网络 紧压迫 gāngjīn chuānsuō chéngshì wǎngluò jǐn yāpò Reinforcements travel to and fro, the city's systemic oppression tightens its grip
无力扭转 深陷漩涡 想挣脱 wúlì niǔzhuǎn shēnxiàn xuánwō xiǎng zhēngtuō Weak reversal, deeply troubled whirlpools dream of release
睡梦醒来 谁能解开 我心中的苦哀 shuìmèng xǐnglái shéi néng jiěkāi wǒ xīnzhōng de kǔ āi Waking from a deep sleep, is there anyone who could release my heart from its bitter mourning?
祈祷 qídǎo Say your prayers

回忆城堡的微笑 再次回到我怀抱 huíyì chéngbǎo de wéixiào zàicì huí dào wǒ huáibào Recalling the smiles of the castle, they once again return to my embrace
远处海面的波涛 穿过耳畔喧嚣 yuǎnchù hǎimiàn de bōtāo chuānguò ěr pàn xuānxiāo Distant waves of a far-off ocean noisily pass by my ears
独自一人在苦恼 回声也变得聒噪 dúzì yīrén zài kǔnǎo huíshēng yě biàn dé guōzào A loner in the troubled echo returns to clamor
抓不到心唯一的 解药 zhuā bù dào xīn wéiyī de jiěyào Can't crasp the novel lone cure

天色开始改变 tiānsè kāishǐ gǎibiàn The sky's color starts to change
雷声轰鸣 雨水也欲滴 léi shēng hōngmíng yǔshuǐ yě yùdī Thunder roars, and the rain is glistening
忽然感觉身边氤氲着 风的气息 túrán gǎnjué shēnbiān yīnyūnzhe fēng de qìxí Suddenly I feel the forces of heaven and earth by my side and the blowing wind
尘埃也逐渐凋零 chén'āi yě zhújiàn diāolíng The dust is gradually withering, too

穿越人群 颤动衣裙 撕裂了乌云 chuānyuè rénqún chàndòng yī qún sī lièle wūyún Cutting through the crowds, my clothes trembling, the dark clouds rip apart
微光零星 剪切光影 裁出了奇迹 wéi guāng língxīng jiǎnqiè guāngyǐng cái chūle qíjī Miniscule fragments, a miracle cut from dark and light

回旋的风 huíxuán de fēng Circling wind
请吹散阴霾吧 qǐng chuī sàn yīnmái ba Please blow through the haze
召唤出希望的光芒 zhàohuàn chū xīwàng de guāngmáng Call out the rays of hope

English translation by LollyLover6312

DiscographyEdit

This song was featured on the following albums:

External LinksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.