![]() | |||
Song title | |||
"2018" | |||
Original Upload Date | |||
February 7, 2019 | |||
Singer | |||
Kagamine Rin | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
100,000+ (NN), 35,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
忘れたふりを今日の陽が沈むまで | wasureta furi o kyou no hi ga shizumu made | Having pretended to forget, I’ll dissolve into the wind |
そのまま風に溶ける | sono mama kaze ni tokeru | Just like that, until the sun goes down tonight. |
切り取ってまた | kiritotte mata | I’ll cut you out, |
目に映る景色を白く染めながら | me ni utsuru keshiki o shiroku some nagara | And then, while dying the visible scenery white, |
奪ってまた静寂が音を立てる | ubatte mata seijaku ga oto o tateru | I’ll snatch you away. Then the silence will make some noise. |
繋ぎ止めてよ手を離したら | tsunagitomete yo te o hanashitara | Hitch me to your star, ‘cause if you let go of my hand, |
舞い上がる空に心あるまま | maiagaru sora ni kokoro aru mama | I’ll whirl up into the sky, trusting my gut! |
ぽたりぽたり落ちるメロディー | potari potari ochiru merodii | These melodies fall down the scale like dripping water. |
枯れたその胸に優しく響いて | kareta sono mune ni yasashiku hibiite | May they echo sweetly in your withered heart. |
意味を問いかけたまま | imi o toikaketa mama | While you’re still asking me for their meanings, |
一人ではもう消えてしまうから | hitori de wa mou kiete shimau kara | You’ll vanish into thin air on your own, |
そんな夜を許して欲しい | sonna yoru o yurushite hoshii | So I hope you’ll tolerate a night like this. |
暗がりを染めて私は | kuragari o somete watashi wa | I’m here, after all, |
ここにいるから | koko ni iru kara | Dyeing the darkness itself. |
見慣れたふりをこの夜が明けるまで | minareta furi o kono yoru ga akeru made | Having pretended to become accustomed to it, keep on falling until night |
そのまま落ちて知らないところまで | sono mama ochite shiranai tokoro made | Turns to day, and you don’t even know where you’ve ended up. |
切り取ってまた | kiritotte mata | I’ll cut you out, |
目に映る景色を白く染めながら | me ni utsuru keshiki o shiroku some nagara | And then, while dyeing the visible scenery white, |
奪ってまた静寂が音を立てる | ubatte mata seijaku ga oto o tateru | I’ll snatch you away. Then the silence will make some noise. |
握りしめてよ手を離したら | nigirishimete yo te o hanashitara | Clutch me in a death grip, ‘cause if you let go of my hand, |
もう二度と「今」は戻らないから | mou nidoto "ima" wa modoranai kara | “This moment” is never coming back again, you know! |
ゆらりゆらり滲むメロディー | yurari yurari nijimu merodii | These melodies blur across the page like grass swaying in the wind. |
二つすぐ側に静かに響いて | futatsu sugu soba ni shizuka ni hibiite | May they echo softly at your side, the two of them. |
夢を描き見るまま | yume o egaki miru mama | While you’re still picturing your dreams, |
一人では強くいられないから | hitori de wa tsuyoku irarenai kara | You’ll never be able to stay strong on your own, |
そんな夜を許して欲しい | sonna yoru o yurushite hoshii | So I hope you’ll tolerate a night like this. |
幻を見せて私は | maboroshi o misete watashi wa | I’m here, after all, |
ここにいるから | koko ni iru kara | Putting phantoms on display. |
誰も見えない世界で | dare mo mienai sekai de | In this world invisible to everyone, |
誰でもない、誰かのように | dare demo nai, dareka no you ni | I’m like someone who’s no one at all. |
繋ぎ止めてよ手を離したら | tsunagitomete yo te o hanashitara | Hitch me to your star, ‘cause if you let go of my hand, |
舞い上がる空に心あるまま | maiagaru sora ni kokoro aru mama | I’ll whirl up into the sky, trusting my gut! |
ぽたりぽたり落ちるメロディー | potari potari ochiru merodii | These melodies fall down the scale like dripping water. |
戸惑いの中で生まれていたいよ | tomadoi no naka de umarete itai yo | I wish I could have been born in a state of wonderment. |
永遠を願うまま | eien o negau mama | While you’re still longing for eternity, |
この声がいつも強くあるなら | kono koe ga itsumo tsuyoku aru nara | If my voice can remain strong forever, |
そんな日々が続いて欲しい | sonna hibi ga tsuzuite hoshii | Then I hope days like those will stretch on into the future. |
暗がりを染めて私は、 | kuragari o somete watashi wa, | I’m here, after all, |
ここにいるから | koko ni iru kara | Dyeing the darkness itself. |
ここにいるから | koko ni iru kara | I’m here, after all. |
English translation by MeaningfulUsername
Discography
This song was featured on the following album:
External Links
- Vocalostream
- piapro - Karaoke
- piapro - Karaoke (key -6)
- Twitter - Illustration