Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Song title
"2018"
Original Upload Date
February 7, 2019
Singer
Kagamine Rin
Producer(s)
niki (music, lyrics)
Y_Y (illustration)
Views
100,000+ (NN), 35,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
忘れたふりを今日の陽が沈むまで wasureta furi o kyou no hi ga shizumu made Having pretended to forget, I’ll dissolve into the wind
そのまま風に溶ける sono mama kaze ni tokeru Just like that, until the sun goes down tonight.
切り取ってまた kiritotte mata I’ll cut you out,
目に映る景色を白く染めながら me ni utsuru keshiki o shiroku some nagara And then, while dying the visible scenery white,
奪ってまた静寂が音を立てる ubatte mata seijaku ga oto o tateru I’ll snatch you away. Then the silence will make some noise.

繋ぎ止めてよ手を離したら tsunagitomete yo te o hanashitara Hitch me to your star, ‘cause if you let go of my hand,
舞い上がる空に心あるまま maiagaru sora ni kokoro aru mama I’ll whirl up into the sky, trusting my gut!
ぽたりぽたり落ちるメロディー potari potari ochiru merodii These melodies fall down the scale like dripping water.
枯れたその胸に優しく響いて kareta sono mune ni yasashiku hibiite May they echo sweetly in your withered heart.
意味を問いかけたまま imi o toikaketa mama While you’re still asking me for their meanings,
一人ではもう消えてしまうから hitori de wa mou kiete shimau kara You’ll vanish into thin air on your own,
そんな夜を許して欲しい sonna yoru o yurushite hoshii So I hope you’ll tolerate a night like this.
暗がりを染めて私は kuragari o somete watashi wa I’m here, after all,
ここにいるから koko ni iru kara Dyeing the darkness itself.

見慣れたふりをこの夜が明けるまで minareta furi o kono yoru ga akeru made Having pretended to become accustomed to it, keep on falling until night
そのまま落ちて知らないところまで sono mama ochite shiranai tokoro made Turns to day, and you don’t even know where you’ve ended up.
切り取ってまた kiritotte mata I’ll cut you out,
目に映る景色を白く染めながら me ni utsuru keshiki o shiroku some nagara And then, while dyeing the visible scenery white,
奪ってまた静寂が音を立てる ubatte mata seijaku ga oto o tateru I’ll snatch you away. Then the silence will make some noise.

握りしめてよ手を離したら nigirishimete yo te o hanashitara Clutch me in a death grip, ‘cause if you let go of my hand,
もう二度と「今」は戻らないから mou nidoto "ima" wa modoranai kara “This moment” is never coming back again, you know!
ゆらりゆらり滲むメロディー yurari yurari nijimu merodii These melodies blur across the page like grass swaying in the wind.
二つすぐ側に静かに響いて futatsu sugu soba ni shizuka ni hibiite May they echo softly at your side, the two of them.
夢を描き見るまま yume o egaki miru mama While you’re still picturing your dreams,
一人では強くいられないから hitori de wa tsuyoku irarenai kara You’ll never be able to stay strong on your own,
そんな夜を許して欲しい sonna yoru o yurushite hoshii So I hope you’ll tolerate a night like this.
幻を見せて私は maboroshi o misete watashi wa I’m here, after all,
ここにいるから koko ni iru kara Putting phantoms on display.

誰も見えない世界で dare mo mienai sekai de In this world invisible to everyone,
誰でもない、誰かのように dare demo nai, dareka no you ni I’m like someone who’s no one at all.

繋ぎ止めてよ手を離したら tsunagitomete yo te o hanashitara Hitch me to your star, ‘cause if you let go of my hand,
舞い上がる空に心あるまま maiagaru sora ni kokoro aru mama I’ll whirl up into the sky, trusting my gut!
ぽたりぽたり落ちるメロディー potari potari ochiru merodii These melodies fall down the scale like dripping water.
戸惑いの中で生まれていたいよ tomadoi no naka de umarete itai yo I wish I could have been born in a state of wonderment.
永遠を願うまま eien o negau mama While you’re still longing for eternity,
この声がいつも強くあるなら kono koe ga itsumo tsuyoku aru nara If my voice can remain strong forever,
そんな日々が続いて欲しい sonna hibi ga tsuzuite hoshii Then I hope days like those will stretch on into the future.
暗がりを染めて私は、 kuragari o somete watashi wa, I’m here, after all,
ここにいるから koko ni iru kara Dyeing the darkness itself.
ここにいるから koko ni iru kara I’m here, after all.

English translation by MeaningfulUsername

Discography

This song was featured on the following album:

External Links

Unofficial