Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Vocaloid Lyrics Wiki
!
Warning: This song contains questionable elements (implied suicide); it may be inappropriate for younger audiences.
All external links may also contain questionable elements.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.
!
Song title
"1UP Suicide"
Ghosts in the Forest
Original Upload Date
August 13, 2014
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
siinamota (music, lyrics)
Nishijima Daisuke (illustration)
Tanaka Yasu (video)
Views
56,000+ (NN), 100,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
่จ€่‘‰ใซใฌใใ‚‚ใ‚ŠๆŒใค ๅˆๅ‰3ๆ™‚ kotoba ni nukumori motsu gozen sanji You retain warmth through your words at 3:00 AM.
ๆš–ใ‹ใ•ๅฟ˜ใ‚ŒใŸ ๅˆๅพŒ12ๆ™‚ atatakasa wasureta gogo juuniji Youโ€™ve forgotten that heat at 12:00 PM.
ๆœ‰ใ‚Š้›ฃใฟใฎ็„กใ„่จ€่‘‰ ๅ—ใ‘ๅ–ใฃใฆ arigatami no nai kotoba uketotte I accepted those worthless words
ใ‚ใ‚ŠใŒใกใซ้Žใ”ใ—ใฆใใŸ ๆฏŽๆ—ฅ arigachi ni sugoshite kita mainichi And came to pass every day like usual.
่ตฆใ— ่ตฆใ•ใ‚Œ ๅƒ•ใ‚‰ใฏๅ…ถๅ‡ฆใซๅฑ…ใŸใฎใ ใ‚ใ† yurushi yurusare bokura wa koko ni ita no darou I suppose we were here, forgiving and being forgiven.

ๅ›ใ‚’ๅฅฝใใช"ใƒ’ใƒˆ"ใ‚‚ kimi o suki na "hito" mo The โ€œpeopleโ€ who loved you;
ๅ›ใ‚’ๅซŒใ„ใช"ใƒ’ใƒˆ"ใ‚‚ kimi o kirai na "hito" mo The โ€œpeopleโ€ who hated you;
ใฉใกใ‚‰ใงใ‚‚ใชใ„"ใƒ’ใƒˆ"ใ‚‚ dochira demo nai "hito" mo And the โ€œpeopleโ€ who were ambivalentโ€”
ใ™ในใฆๅƒ•ใงใ—ใŸ subete boku deshita All of them were me.
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ๅ›ใŒใ‚ใฃใฆ shiranai kimi ga atte There was a side of you I never saw;
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ๅƒ•ใ‚‚ใ‚ใฃใฆ shiranai boku mo atte A side of me you never saw;
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ไธ–็•Œใ‚‚ใ‚ใฃใฆ shiranai sekai mo atte And a world we never saw,
ใ™ในใฆๅƒ•ใงใ—ใŸ subete boku deshita And all of them were me.

ไธ–็•Œใ‹ใ‚‰่ฆ‹ๆ”พใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจ็„กใ sekai kara mihanasareru koto naku Itโ€™s not like Iโ€™ve been forsaken by the world,
ๅƒ•ใ‹ใ‚‰ไธ–็•Œใ‚’่ฆ‹ๆ”พใ—ใฆใ„ใ‚‹ boku kara sekai o mihanashite iru And, in fact, Iโ€™m the one forsaking the world.
ใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใจๅ›ใฏ่จ€ใ†ใ‘ใฉ yoku wakaranai to kimi wa iu kedo โ€œI donโ€™t really get it,โ€ you say,
ใ‚ใŸใ—ใฏใ™ในใฆใ‚’่ตฆใ—ใฆใ‚ใ’ใ‚‹ watashi wa subete o yurushite ageru โ€œBut Iโ€™ll forgive you everything.โ€
่ตฆใ— ่ตฆใ•ใ‚Œ ๅƒ•ใ‚‰ใฏๅ…ถๅ‡ฆใซๅฑ…ใŸใฎใ ใ‚ใ† yurushi yurusare bokura wa koko ni ita no darou I suppose we were here, forgiving and being forgiven.

"ๅƒ•"ใ‚’ใ‚„ใ‚ใŸๅƒ•ใ‚‚ "boku" o yameta boku mo I who quit being โ€œmyselfโ€;
ๆ˜Žๆ—ฅ้ฃŸในใ‚‹ๅค•้ฃฏใ‚‚ ashita taberu yuuhan mo The dinner Iโ€™ll eat tomorrow;
ๅปปใ‚‹ไธ–็•Œใงใ™ใ‚‰ mawaru sekai de sura And even this spinning world
ๆ„ๅ‘ณใ‚’ๆˆใ•ใชใใชใ‚‹ imi o nasanaku naru Have no meaning.
ใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใŸใ‚‰ sore o shitte itara When you realize that,
ใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใŸใ‚‰ sore o shitte itara When you realize that,
ใใฃใจ"ๆ˜Žๆ—ฅ"ใ‚‚ใ“ใชใ„ kitto "asu" mo konai Surely not even โ€œtomorrowโ€ will come.
็ฌ‘ใ„่ฉฑใ•!! waraibanashi sa!! What a knee-slapper!!

(ใ€€ใ€Œใตใ–ใ‘ใ‚“ใชใ€ใ€€) ( "fuzaken na" ) ( "Don't bullshit me." )

ใใฃใจใ‚ใŸใ‚Šใพใˆใ ใญ kitto atarimae da ne Thatโ€™s definitely reasonable.
็ฉบใฏ ็ฉบใฏ ใจใฆใ‚‚้ป’ใใฆ sora wa sora wa totemo kurokute We spent our lives not realizing
ใšใฃใจ็Ÿฅใ‚‰ใšใซๅฑ…ใŸใ‚ˆ zutto shirazu ni ita yo That the sky, the sky is so very black.
ๅ›ใจ ๅ›ใจ ไปŠใฎไปŠใพใง kimi to kimi to ima no ima made With you, with you, until just now,
ๅƒ•ใฏ"ๅƒ•"ใง... boku wa "boku" de... I was โ€œmyself...โ€

English translation by MeaningfulUsername

External Links

Unofficial

Advertisement