Vocaloid Lyrics Wiki
mNo edit summary
m (updating view count)
Line 6: Line 6:
 
|producer = [http://vocaloidlyrics.wikia.com/wiki/Category:T-POCKET_songs_list T-POCKET] (music, lyrics)
 
|producer = [http://vocaloidlyrics.wikia.com/wiki/Category:T-POCKET_songs_list T-POCKET] (music, lyrics)
 
Buchiko (illust)
 
Buchiko (illust)
|#views = 2,300,000+
+
|#views = 2,533,000+
 
|link = [http://www.nicovideo.jp/watch/sm8430328 NicoVideo Broadcast] / [http://www.youtube.com/watch?v=YxGRVKT-ox4 Youtube Broadcast]|image = 1925.jpg}}
 
|link = [http://www.nicovideo.jp/watch/sm8430328 NicoVideo Broadcast] / [http://www.youtube.com/watch?v=YxGRVKT-ox4 Youtube Broadcast]|image = 1925.jpg}}
   

Revision as of 09:42, 27 April 2014

Song title
"1925"
Original Upload Date
Oct.5.2009
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
T-POCKET (music, lyrics)

Buchiko (illust)

Views
2,533,000+
Links
NicoVideo Broadcast / Youtube Broadcast


Japanese, Romaji and English Lyrics

Japanese Romaji English
いたいけなモーション 振り切れるテンション Itaike na MOTION Furikireru TENSION Innocent Motions, Extreme tension
意外、意外 いけるものね Igai, igai Ikeru mono ne It went better, better then I thought
繰り返す問答 答えなら無用 Furikaesu mondou Kotae nara muyou Repeated questions, needless solutions
嫌い、嫌い縛らないで Kirai, kirai shibaranai de Don't, Don't. Can't bind me

ひとりぼっちの「ぼっち」を押すの Hitori bocchi no "bocchi" wo osu no I switch "on" of "alone"
やめて、よしての妄想で Yamete yoshite no mousou de Under the delusion of reluctancy

買えないものなどないのです Kaenai mono nado nai no desu They sell everything on the world
転じて言えば何物にも Tenjite ieba nani mono ni mo In other words,
値段をつけて売るのです Nedan wo tsukete uru no desu everything is priced and sold
尊徳の感情はないの Sontoku no kanjou wa nai no Owners can't just respect and honor

ホンノリと少々 チラミセの本性 HONNORI to shoushou CHIRAMISE no honshou Slightly a bit, I showed real me
ズルい、ズルい可愛くない zurui, zurui kawaikunai Sly, Sly, It's not cute
それならばこうしよう ズルムケの本性 Sore naraba kou shiyou ZURUMUKE no honshou Then how about it; The very bare of me
臭い、臭いはしたないわ Kusai, kusai hashitanai wa It stinks, stinks, So disgraceful

間違い探しのペアルック Machigai sagashi no PEARUKKU Finding differences between a similar couple
あれとこれとそれとどれ Are to kore to sore to dore Here, there, there and where?

飽きたらガムを捨てるように Akitara GAMU wo suteru you ni Just like throwing a tasteless gum away,
新たな恋を探す道理 Arata na koi wo sagasu douri They reasonably look for another romance
パズルの凸凹意外にも PUZZLE no dekoboko igai ni mo An interlocking puzzle piece may
誰とでもハマるようだ Dare to demo hamaru you da Fit with more pieces than it seems

降りしきる雨の中 止まるべき錨を捨て Furishikiru ame no naka tomaru beki ikari wo sute In the heavy rain, rejecting an anchestor to stop by,
人生は「コウカイ」という名の船旅だ Jinsei wa "KOUKAI" to iu na no funatabi da Life is a voyage named "regret"

遮るものをあげるならば Saegiru mono wo ageru naraba If I mention the obstacles:
心と道徳、法律か Kokoro to doutoku, houritsu ka Mind, Virtue, Legislation
お高い壁も遠回りを Otakai kabe mo toomawari wo Even if there's a great wall,
したならば ほら 「こんにちは」 Shita naraba hora "konnichiwa" Just take a roundabout and "Hello"

「アイ」とはなんぞと問われれば "AI" to wa nanzo to towarereba If you ask me what "love" is
それは「ワタシ」と答えようぞ Sore wa "WATASHI" to kotaeyou zo I'd say it's something you lose or give to me
ひび割れしにくいだけなので、ダイヤなどいらないのです Hibi wareshi nikui dake na no de, DAIYA nado iranai no desu It's just a hard-to-crack stone; That's why I don't want a diamond

English Translation by KataGatar

External Links

@wiki - page at the Hatsune Miku Wiki (in Japanese)