FANDOM


18X Luo Tianyi
Song title
"18X"
Original Upload Date
Apr.16.2014
Singer
Luo Tianyi
Producer(s)
MACHWOLF (Compose, lyrics, mixing, mastering)
OS (Illust)
XiaoLLK (PV)
Views
150,000+
Links
bilibili Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


LyricsEdit

Chinese Pinyin English
打自出生 我就在不停幻想 Dǎ zì chūshēng wǒ jiù zài bù tíng huànxiǎng Since I was born, I have never stopped dreaming
对这未知的领域充满想象 Duì zhè wèizhī de lǐngyù chōngmǎn xiǎngxiàng Dreaming about this unknown territory
这复杂的世界是什么模样 Zhè fùzá de shìjiè shì shénme múyàng What does this complicated world look like
这多彩的世界本应是怎样 Zhè duōcǎi de shìjiè běn yìng shì zěnyàng What this colourful world should have been
可时间流逝我越来越迷茫 Kě shíjiān liúshì wǒ yuè lái yuè mímáng But as time goes by I become more and more confused
Why这〇体总把我甩在一旁 Why zhè líng tǐ zǒng bǎ wǒ shuǎi zài yīpáng Why does this object always push me aside
是因为我出生的姿势不对? Shì yīnwèi wǒ chūshēng de zīshì bùduì? Is it because I was born in a wrong posture?
还是因为我这被压制的智商? Háishì yīnwèi wǒ zhè bèi yāzhì de zhìshāng? Or is it because of my suppressed IQ?
I CAN'T DESCRIBE HOW 傻 YOU ARE I CAN'T DESCRIBE HOW SHǍ YOU ARE I can’t describe how dumb you are
因为商店阿姨多找钱我还却被这样说着 Yīnwèi shāngdiàn āyí duō zhǎoqián wǒ hái què bèi zhèyàng shuōzhe Said the shopkeeper when I returned her the wrong change
有便宜不占的都是傻 Yǒu piányí bù zhàn de dōu shì shǎ People who don’t take advantage they could take are all dumbhe-
所以说你现在这是在评价我咯? Suǒyǐ shuō nǐ xiànzài zhè shì zài píngjià wǒ gē? So are you trying to judge me now?
啊 用聪明人的语气这样说着 A yòng cōngmíng rén de yǔqì zhèyàng shuōzhe Ahh, I said with the tone of smart guys
那么 就请你 用这针缝上你的嘴吧! Nàme jiù qǐng nǐ yòng zhè zhēn fèng shàng nǐ de zuǐ ba! Then, may I ask you to sew up your mouth with this needle!

再来 让我听听那些被默认的真理吧 Zàilái ràng wǒ tīng tīng nàxiē bèi mòrèn de zhēnlǐ ba Once again, let me listen to those tacitly approved truths
再来 让我听听那些聪明人的声音吧 Zàilái ràng wǒ tīng tīng nàxiē cōngmíng rén de shēngyīn ba Once again let me listen to those smart guys’ voices
啊 那与这个世界格格不入的人反省下 A nà yǔ zhège shìjiè gégébùrù de rén fǎnxǐng xià Ah, for people who are incompatible with this world, please think over
难道真正错误的人是我自己吗? Nándào zhēnzhèng cuòwù de rén shì wǒ zìjǐ ma? Is it truly our fault?

因为为人正直而被别人称作装 Yīnwèi wéirén zhèngzhí ér bèi biérén chēng zuò zhuāng Because I’m honest they call me pretentio-
因为纯真相信他人而被当做傻 Yīnwèi chúnzhēn xiàng xìn tārén ér bèi dàngzuò shǎ Because I trust others easily they treat me as a dumbhe-
原来有勇气去反抗的人叫做幼稚 Yuánlái yǒu yǒngqì qù fǎnkàng de rén jiàozuò yòuzhì So people who dare to resist are called immature
有爱心的人叫伪善者而已 Yǒu àixīn de rén jiào wèishàn zhě éryǐ Kind hearted people are nothing but hypocrites
呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵 Hēhēhēhēhēhēhēhē hē hē hē hē hē hē He he he he he he he he he
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈 Hāhāhāhāhāhāhāhā hā hā hā hā hā hā Ha ha ha ha ha ha ha ha ha
被这噪音弄得我脑袋嗡嗡作响 Bèi zhè zàoyīn nòng dé wǒ nǎodai wēng wēng zuò xiǎng My head is buzzing with this noise
所以你也差不多该够了吧 Suǒyǐ nǐ yě chàbùduō gāi gòule ba So don’t you think that’s enough?
聪明人在干什么呢? 聪明人在教导笨蛋呢 Cōngmíng rén zài gànshénme ne? Cōngmíng rén zài jiàodǎo bèndàn ne What are those smart guys doing? They are teaching the dumbheads
聪明人在干什么呢? 聪明人在教导笨蛋呢 Cōngmíng rén zài gànshénme ne? Cōngmíng rén zài jiàodǎo bèndàn ne What are those smart guys doing? They are teaching the dumbheads
啊 眯着双眼睛微笑着这样说着 A mīzhe shuāng yǎnjīng wéixiàozhe zhèyàng shuōzhe Ahh I squinted at you and said with a smile
那么 就请你 用这剪刀裁开自己这张脸吧 Nàme jiù qǐng nǐ yòng zhè jiǎndāo cái kāi zìjǐ zhè zhāng liǎn ba Then, may I ask you to cut off your own face with this scissor!

再来 让我听听那些被默认的真理吧 Zàilái ràng wǒ tīng tīng nàxiē bèi mòrèn de zhēnlǐ ba Once again, let me listen to those tacitly approved truths
再来 让我听听聪明人所讲的笑话吧 Zàilái ràng wǒ tīng tīng cōngmíng rén suǒ jiǎng de xiàohuà ba Once again, let me listen to the jokes told by those smart guys
与我格格不入的家伙我来告诉你吧 Yǔ wǒ gégébùrù de jiāhuo wǒ lái gàosù nǐ ba For people who are incompatible with me, let me tell you
真正错误的不是我而是这世界 Zhēnzhèng cuòwù de bùshì wǒ ér shì zhè shìjiè What really went wrong is not me, but this world

我被这多彩的世界染上了什么颜色 Wǒ bèi zhè duōcǎi de shìjiè rǎn shàngle shénme yánsè What colour am I dyed by this colourful world?
我还能不能坚持我自己本身的颜色 Wǒ hái néng bùnéng jiānchí wǒ zìjǐ běnshēn de yánsè Could I still persist in my own colour?
从前一直幻想 一直想象 直到18岁 Cóngqián yīzhí huànxiǎng yīzhí xiǎngxiàng zhídào shí bā suì In the past I kept dreaming, kept imagining until I turned 18
才发现等待我的是 令人作呕的世界 Cái fāxiàn děngdài wǒ de shì lìng rén zuò'ǒu de shìjiè Now until that time did I find that what waited for me is a disgusting world

啦啦 啦啦啦啦 啦啦啦啦 啦啦啦啦啦 Lā lā lā lā lā lā lā lā lā lā lā lā lā lā la La la la la la la la la la la la la la la la
啦啦 啦啦啦啦 啦啦啦啦 啦啦啦啦啦 Lā lā lā lā lā lā lā lā lā lā lā lā lā lā la La la la la la la la la la la la la la la la
就算会累会痛会伤会流血又怎么样 Jiùsuàn huì lèi huì tòng huì shāng huì liúxuè yòu zěnme yàng It might be exhausting, might be painful, might be bleeding, so what?
至少这是我自己选择的道路啊 Zhìshǎo zhè shì wǒ zìjǐ xuǎnzé de dàolù a At least this is the way I choose

English Translation by saberbutterfly

External LinksEdit