![]() | |||
Song title | |||
"15歳の主張" Romaji: Juugosai no Shuchou English: The 15-Year Old's Assertion | |||
Original Upload Date | |||
February 19, 2019 | |||
Singer | |||
Kaori | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
410,000+ (NN), 3,700,000+ (YT), 32,000+ (BB), 45,000+ (YT, Sayonara), 120,000+ (YT, 15sai no Shuchou) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / bilibili Broadcast YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube) YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube) | |||
Description
"I was also 15" |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
勝手なことを言うな | katte na koto o iu na | Stop saying selfish things. |
なんにも知らないくせに | nanni mo shiranai kuseni | You don't even understand anything. |
あんたの人生観を | anta no jinseikan o | Stop shoving your perspective of life |
私に押し付けるな | watashi ni oshitsukeru na | onto me. |
そんな安っぽい言葉で | sonna yasuppoi kotoba de | Stop talking about my way of life |
私の生き方を語るな | watashi no ikikata o kataru na | with cheap words like that. |
何の責任も取る気がないのに | nan no sekinin mo toru ki ga nai noni | Stop deciding other people's lives |
人の人生を決めるな | hito no jinsei o kimeru na | that you don't intend to take responsibility for. |
誰よりも他人と比べて | dare yori mo tanin to kurabete | You compared me to others more than anything |
私を苦しめておいて | watashi o kurushimete oite | Leaving me suffering. |
他人は他人、あんたはあんた、と | tanin wa tanin, anta wa anta, to | Stop saying our rules differ from the others' rules |
都合よく主張を変えるな | tsugou yoku shuchou o kaeru na | Stop changing your argument to suit you. |
肝心なところでは | kanjin na tokoro de wa | When it comes to the important things |
人を半人前と見なしておいて | hito o hanninmae to minashite oite | you say I can't do anything on my own |
私の頼りないところを突いて | watashi no tayorinai tokoro o tsuite | Stop prodding me where I'm helpless |
もう大人だろ、と言うな | mou otona daro, to iu na | and saying "you're a grown-up already." |
私の人生は私の人生だ | watashi no jinsei wa watashi no jinsei da | My life is my life |
あなたのものじゃない | anata no mono ja nai | It's not yours |
私が歩いてる | watashi ga aruiteru | I'm the one walking it |
私の人生は私の人生だ | watashi no jinsei wa watashi no jinsei da | My life is my life |
あなたのものじゃない | anata no mono ja nai | It's not yours |
私が歩いてる | watashi ga aruiteru | I'm the one walking it |
知らないふりをするな | shiranai furi o suru na | Stop pretending you don't know |
人を縛りつけておいて | hito o shibaritsukete oite | You're the one who bound me |
私の一部に巣食う | watashi no ichibu ni sukuu | It's because of you |
暗闇はあんたのせいだ | kurayami wa anta no sei da | that I have darkness eating at a part of me |
人の揚げ足をとるように | hito no ageashi o toru you ni | Stop nitpicking |
言葉尻だけを掬うな | kotobajiri dake o sukuu na | And jumping on everything I don't say perfectly. |
私の優しさを逆手にとって | watashi no yasashisa o sakate ni totte | Stop using my kindness to manipulate me |
どこまでもつけあがるな | doko made mo tsukeagaru na | And taking advantage of me. |
私にだって強さがあれば | watashi ni datte tsuyosa ga areba | If I had the strength, |
言いたいことだらけだ | iitai koto darake da | I would have so much to say |
でも牙は封じられて | demo kiba wa fuujirarete | But my fangs are sealed |
噛み付くことすらできない | kamitsuku koto sura dekinai | I can't even bite. |
中身をみようともせず 型にはめて | nakami o miyou to mo sezu kata ni hamete | Stop fitting me into a mold without looking at what I am inside |
人の価値を決めるな | hito no kachi o kimeru na | and deciding my worth. |
勝手に過剰な期待をしておいて | katte ni kajou na kitai o shite oite | Stop arbitrarily setting unreasonably high expectations |
失望したような顔をするな | shitsubou shita you na kao o suru na | and making a face like you're disappointed. |
私の人生は私の人生だ | watashi no jinsei wa watashi no jinsei da | My life is my life |
あなたのものじゃない | anata no mono ja nai | It's not yours |
私が歩いてるのに | watashi ga aruiteru noni | I'm the one walking it, and yet |
私の人生が私の人生として | watashi no jinsei ga watashi no jinsei to shite | My life as my life |
こんなに生きづらい | konna ni ikizurai | It's so hard to live it |
こんなに息苦しい | konna ni ikigurushii | It's so hard to take a breath. |
私の人生は私の人生だ | watashi no jinsei wa watashi no jinsei da | My life is my life |
あなたのものじゃない | anata no mono ja nai | It's not yours |
私が歩いてる | watashi ga aruiteru | I'm the one walking it |
私の人生は私の人生だ | watashi no jinsei wa watashi no jinsei da | My life as my life |
私は生きている | watashi wa ikite iru | I am living it |
私が生きている | watashi ga ikite iru | I'm the one who is living it |
私は生きている | watashi wa ikite iru | I am living it |
私が生きている | watashi ga ikite iru | I'm the one who is living it |
English translation by Yuuta (amended by ElectricRaichu)
Discography
This song was featured on the following albums:
- 15歳の主張 / 18歳の責任 (Juugosai no Shuchou / Juuhassai no Sekinin) (album)
- さよなら、僕のヒーロー (Sayonara, Boku no Hero) (album)
External Links
Official
Unofficial