FANDOM


15 no yoru
Song title
"15の夜"
Romaji: Juugo no Yoru
English: Night of 15
Original Upload Date
Dec.23.2015
Singer
Kagamine Rin and Kagamine Len
Producer(s)
sunzriver-P (music, lyrics)
tom (video)
友人ジョン (video)
Views
6,000+
Links
Niconico Broadcast


LyricsEdit

Japanese Romaji English
あしあとはパズルみたいにまるで一つ足りなくて ashiato wa pazuru mitai ni marude hitotsu tarinakute Our footprints are almost like a puzzle—always missing one piece.
揃いかけていた夜は崩れてゆくのです soroikakete ita yoru wa kuzureteyuku no desu They’re about to fall apart tonight, when we’re so close to completing.

コートの中でとけてしまった kooto no naka de tokete shimatta I can no longer remember
小さなメロディもう思い出せないよ chiisana merodii mou omoidasenai yo the small melody that vanished inside my coat.
ポケットの中に残ってたのは poketto no naka ni nokotteta no wa The only thing left in my pocket
苦くて微かに甘い言葉の記憶 nigakute kasuka ni amai kotoba no kioku is a memory of some bitter, yet faintly sweet words.
そろえば字余り soroeba jiamari But when I put them together, there’s one letter too many.

白をならべたパズルはまるでどれも正解で shiro o narabeta pazuru wa marude dore mo seikai de The pure white puzzle makes it seem as if any piece could be the right one.
間違えたこともずっと気づかせてくれません machigaeta koto mo zutto kizukasete kuremasen All this time, it made us unable to realize our mistakes.

コートの中でとけてしまった kooto no naka de tokete shimatta I can no longer remember
小さなメロディもう思い出せないよ chiisana merodii mou omoidasenai yo the small melody that vanished inside my coat.
ポケットの中に残ってたのは poketto no naka ni nokotteta no wa The only thing left in my pocket
苦くて微かに甘い言葉の記憶 nigakute kasuka ni amai kotoba no kioku is a memory of some bitter, yet faintly sweet words.
たりないよ―景色 tarinai yo―keshiki Something is missing—in this scenery.

十五個そろえたパズル一つたりなくて未完成 juugo ko soroeta pazuru hitotsu tari nakute mikansei With only 15 pieces, the puzzle is incomplete.
最後のピースなくして願いようなひとりごと saigo no piisu nakushite negai youna hitorigoto Having lost the final piece, I’m praying to myself for its recovery.

十五個そろえたパズル一つたりなくて未完成 juugo ko soroeta pazuru hitotsu tari nakute mikansei With only 15 pieces, the puzzle is incomplete.
最後のピースなくして願いようなひとりごと saigo no piisu nakushite negai youna hitorigoto Having lost the final piece, I’m praying to myself for its recovery.

Merry X'MAS Merry X'MAS Merry X'MAS Merry X'MAS Merry X'MAS Merry X'MAS
16番目のピースに願いを juuroku banme no piisu ni negai o We wish upon the 16th piece.
Merry X'MAS Merry X'MAS Merry X'MAS Merry X'MAS Merry X'MAS Merry X'MAS
窓から窓へ 流れて消えた mado kara mado e nagarete kieta From one window to the next, it drifted and disappeared.
Merry X'MAS Merry X'MAS Merry X'MAS Merry X'MAS Merry X'MAS Merry X'MAS
十五個そろえてキミを待ってるよ juugo ko soroete kimi o matteru yo I’ll be waiting for you, with 15 pieces ready.
Merry X'MAS Merry X'MAS Merry X'MAS Merry X'MAS Merry X'MAS Merry X'MAS
離れた距離をすべらせて hanareta kyori o suberasete Let me slide over this distance between us.

English Translation by Hazuki no Yume

External LinksEdit