FANDOM


LovereInTheEleventhSpace Yukke
Song title
"11回目の宇宙とラヴェレ"
Romaji: Juuichi-kai me no Uchuu to Lavere
Official English: Lovere in the 11th Space
Original Upload Date
Nov.11.2011
Singer
Hatsune Miku and Megurine Luka
Producer(s)
Yukke (music, lyrics)
Views
54,000+ (NN), 18,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


LyricsEdit

Singer Miku Luka both
Japanese Romaji English
11回目の宇宙で 確かに僕は此処にいた juuichi kai me no uchuu de tashika ni boku wa koko ni ita In the eleventh space I was definitely here
11回目は一つしか星は生まれなかったって juuichi kai me wa hitotsu shika hoshi wa umarenakatta tte It's said that in the eleventh, only one star was born

11回目の宇宙で 確かに僕は此処にいた juuichi kai me no uchuu de tashika ni boku wa koko ni ita In the eleventh space I was definitely here
2回目と11回目は生命は生まれなかったって ni kai me to juuichi kai me wa seimei wa umarenakatta tte It's said that life was not born in the second and the eleventh
この宇宙でたったひとり 僕だけしか生まれなかった kono uchuu de tatta hitori boku dake shika umarenakatta In this space, only a single person, I alone, was born
光を待った 誰かを待った hikari o matta dareka o matta I waited for the light; I waited for someone

何かに照らされるでもなく nanika ni terasareru de mo naku Not even illuminated by anything,
でもそれはきっと色を持ってる demo sore wa kitto iro o motte'ru yet still surely I possess colour

神様に教えられた 色を憶えて眼を閉じた kamisama ni oshierareta iro o oboete me o tojita I learned a colour taught to me by God and closed my eyes
誰にも見つからない 場所で僕は光を放ったよ dare ni mo mitsukaranai basho de boku wa hikari o hanatta yo In a place no one would find, I let off light

11回目の宇宙に咲いた たった一つの光 juuichi kai me no uchuu ni saita tatta hitotsu no hikari In the eleventh space, a single ray of light blossomed

11回目の宇宙で 確かに僕は此処にいた juuichi kai me no uchuu de tashika ni boku wa koko ni ita In the eleventh space I was definitely here
7回目と11回目は愛は生まれなかったって nana kai me to juuichi kai me wa ai wa umarenakatta tte It's said that in the seventh and the eleventh, love was not born
この宇宙でたったひとり 僕だけしか生まれなかった kono uchuu de tatta hitori boku dake shika umarenakatta In this space, only a single person, I alone, was born
唄を歌った 誰かに歌った uta o utatta dareka ni utatta I sang a song; I sang to someone

何かに揺らされるでもなく nanika ni yurasareru de mo naku Not even rocked by anything,
でもそれはきっと声を持っている demo sore wa kitto koe o motte iru yet it still surely I possess a voice

神様に教えられた 唄を憶えて耳を閉じた kamisama ni oshierareta uta o oboete mimi o tojita I learned a song taught to me by God and closed my ears
誰にも聞こえない 場所で僕は歌を歌ったよ dare ni mo kikoenai basho de boku wa uta o utatta yo In a place no one would hear, I sang the song

11回目の宇宙を揺らした たった一つの声 juuichi kai me no uchuu o yurashita tatta hitotsu no koe A single voice rocked the eleventh space

いつの間に憶えた itsu no ma ni oboeta Before I knew it, I had learned it

いつの間に忘れた itsu no ma ni wasureta Before I knew it, I had forgotten it

何処にも見あたらない 宇宙でたった一つの色 doko ni mo miataranai uchuu de tatta hitotsu no iro In space, a single colour that cannot be found anywhere
誰の記憶にも残らない 色を放って僕を描いた dare no kioku ni mo nokoranai iro o hanatte boku o egaita It released a colour that remains in no-one's memory and drew me

何処からも聞こえない 宇宙でたった一つの声 doko kara mo kikoenai uchuu de tatta hitotsu no koe In space, a single voice that is heard nowhere
誰の記憶にも残らない 声を放って君に歌ったよ dare no kioku ni mo nokoranai koe o hanatte kimi ni utatta yo It sounded a voice that remains in no-one's memory and sang to you

11回目の宇宙が望んだ たった一つの星 juuichi kai me no uchuu ga nozonda tatta hitotsu no hoshi The one star that was wanted by the eleventh space

English translation by ElectricRaichu

External LinksEdit