![]() | |||
Song title | |||
"1/2" | |||
Original Upload Date | |||
February 7, 2018 | |||
Singer | |||
Kagamine Rin and Kagamine Len | |||
Producer(s) | |||
Miwashiba (music, lyrics, illustration)
| |||
Views | |||
7,200+ (NN), 17,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
"I am △○□×. This is my 5th work. The title isn't a date. I haven't made a cute song before, so I did my best." |
Lyrics
Singer | Rin | Len |
---|
Japanese | Romaji | English |
きみはいつもあわただしくて | kimi wa itsumo awatadashikute | You're always in a hurry. |
もう またわすれものしてる | mou mata wasuremono shiteru | Look, you're forgetting something again. |
さいきんはあそんでくれないし | saikin wa asonde kurenai shi | You haven't been playing with me recently. |
どこかにいってもいいの? | dokoka ni itte mo ii no? | Are you okay if I go away? |
きみとおはなしできたらいいのにな | kimi to ohanashi dekitara ii noni na | I wish we could have a chat. |
わたしのことなにもわかってないんだもん! | watashi no koto nani mo wakattenai nda mon! | You don't know about me at all! |
ねえ!きょうはなでてくれないの? | nee! kyou wa nadete kurenai no? | Hey! You're not going to pat my head today? |
いつもそんなつかれたかおして | itsumo sonna tsukareta kao shite | Always making such a tired face... |
また!?わたしのことしらんぷり! | mata!? watashi no koto shiranpuri! | Again!? You're pretending not to notice me! |
はやくわたしをみて かまえばか! | hayaku watashi o mite kamae baka! | Hurry up and look at me. Take care of me, stupid! |
君はいつも甘えてばっかで | kimi wa itsumo amaete bakka de | You're always so spoiled, |
あざとく誘うばかり | azatoku sasou bakari | saying nothing but sly requests. |
半透明な君の心に | hantoumei na kimi no kokoro ni | I'm always led astray |
いつも惑されるんだ | itsumo madowasareru nda | by that translucent heart of yours. |
君のことを全部知りたいのにな | kimi no koto o zenbu shiritai noni na | I wish I could know everything about you. |
嗚呼 神様はいつも僕に意地悪だ | aa kamisama wa itsumo boku ni ijiwaru da | Ah, God is always mean to me. |
ねえ!今日も昼寝をしてるの? | nee! kyou mo hirune o shiteru no? | Hey! You're going to take another nap today? |
僕の気持ちなんか知らないで | boku no kimochi nanka shiranaide | Without even understanding my feelings |
瞬きに纏う残り香が | mabataki ni matou nokoriga ga | your lingering scent that drifts when you blink |
僕の心をまた惑わせる | boku no kokoro o mata madowaseru | confuses my heart again. |
ねえ、今日は何をしているの | nee, kyou wa nani o shite iru no | Hey, what are you doing today? |
僕は何もできないでいるよ | boku wa nani mo dekinaide iru yo | I can't do anything right. |
「また慰めてくれないかな?」 | "mata nagusamete kurenai kana?" | "Won't you comfort me again?" |
…君はもうここには居ないのに | …kimi wa mou koko ni wa inai noni | ...You're no longer here, though. |
もう きみのそばにいれないし | mou kimi no soba ni irenai shi | I can't be beside you anymore |
すこしだけはなればなれだけど | sukoshi dake hanarebanare dakedo | and we'll have to be apart for a while, |
また!きみにあいにいくからさ | mata! kimi ni ai ni iku kara sa | but I'll come and visit you again |
そのときはわたしに かまえばか! | sono toki wa watashi ni kamae baka! | so pay attention to me then, stupid! |
きみはいつもあわただしくて | kimi wa itsumo awatadashikute | You're always in a hurry. |
もう またわすれものしてる | mou mata wasuremono shiteru | Look, you're forgetting something again. |
わたしのことはわすれないのに | watashi no koto wa wasurenai noni | Even so, you don't forget about me. |
そんなきみがすきだけど! | sonna kimi ga suki dakedo! | But I still like you! |
君はいつも甘えてばっかで | kimi wa itsumo amaete bakka de | You're always so spoiled, |
あざとく誘うばかり | azatoku sasou bakari | saying nothing but sly requests. |
そんな素直じゃない所もさ | sonna sunao ja nai tokoro mo sa | But even so, I love |
僕は大好きだけど! | boku wa daisuki dakedo! | that unhonest side of yours, too! |
English translation by 2bricacity Translations