![]() | |||
Song title | |||
"01_ballade" | |||
Original Upload Date | |||
August 29, 2007 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
280,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast Crypton Broadcast (unavailable) | |||
Description
One of Hatsune Miku's demo songs. A full version, "Hoshi no Kakera", was later made. |
Lyrics[]
※These are the full lyrics to "Hoshi no Kakera". 01_ballade starts from verse five.
Japanese | Romaji | English |
水面に揺れる木漏れ日の中 | minamo ni yureru komorebi no naka | As sunlight trickles through the tree leaves onto the lake surface, |
ずっと考えていたの | zutto kangaete ita no | I have been thinking this whole time. |
切ない気持ちあふれて | setsunai kimochi afurete | My painful feelings are swelling, |
愛しさがみちる | itooshisa ga michiru | and my love for you is filling me up. |
頬なでる柔らかな風が | hoho o naderu yawaraka na kaze ga | The gentle wind, while caressing my cheeks, |
そっと寄り添ってくれる | sotto yorisotte kureru | cuddles me up and comforts me. |
思いを告げる勇気をあつめ | omoi o tsugeru yuuki o atsume | Garnering up the courage to confess my feelings to you, |
空を見上げて言葉をつむいで | sora o miagete kotoba o tsumuide | I look up at the sky and begin weaving out a string of words. |
アカネ色した雲のキャンバス | akaneiro shita kumo no kyanbasu | On the canvas made of red clouds, |
絵筆で描く光のキセキ | efude de egaku hikari no kiseki | I sketch trails of light with my paintbrush. |
心に秘めた思いを乗せて | kokoro ni himeta omoi o nosete | Letting my withheld feelings ride on the light, |
伝えてほしい あなたへのメッセージ | tsutaete hoshii anata e no messeeji | I want this message for you to reach you. |
虹の掛け橋 希望のみちを | niji no kakehashi kibou no michi o | I had a dream that I was walking |
ならんで歩く夢を見ていた | narande aruku yume o mite ita | on a path of hope on a rainbow bridge. |
空にカガヤく星のカケラ | sora ni kagayaku hoshi no kakera | I have gathered shards of the twinkly stars in the sky, |
集めてつくるヒカリの指輪 | atsumete tsukuru hikari no yubiwa | crafted a ring of light, |
towa no yakusoku negai o komete | and embedded in the ring a promise of eternity and my wish. | |
受け止めてほしい あなたへの気持ちを | uketomete hoshii anata e no kimochi o | I want you to accept my feelings towards you. |
この想いを… | kono omoi o... | Please accept my feelings... |
この想いを… | kono omoi o... | Please accept my feelings... |
English translation by animeyay
Discography[]
This song was featured on the following albums:
- CV Series Vocal CD Volume 01
- Hatsune Miku Live Party 2011 39's Thanks Live in Tokyo / Sapporo
- Hatsune Miku Anniversary Collection
- HATSUNE MIKU EXPO 2016 E.P.
External Links[]
Unofficial[]
- Hatsune Miku Wiki
- Niconico Pedia
- Anime Lyrics - Translation
- VocaDB
- Vocaloid Wiki