Song title | |||
"- Rise Up -" | |||
Original Upload Date | |||
June 8, 2016 | |||
Singer | |||
IA | |||
Producer(s) | |||
Tenshi Akari (music, lyrics) | |||
Views | |||
400+ (SC), 600+ (NN), 2,400+ (YT) | |||
Links | |||
SoundCloud Broadcast / Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | Official English |
青空の下でスズメが飛んでを見ている | aozora no shita de suzume ga tonde o mite iru | Under the blue sky, watching the sparrows fly away |
この日に、太陽光線は顔を温める | kono hi ni, taiyoukousen wa kao o atatameru | The sunlight warms my face on this day |
我々一緒にいたことを覚えて | wareware issho ni ita koto o oboete | I remember when we were together |
それでも、しゃべられなかった、けど、幸せだったね? | soredemo, shaberarenakatta, kedo, shiawase datta ne? | Even when we didn't talk much, we were happy, right? |
それ以来、あなたが去ってから時が過ぎた | sore irai, anata ga satte kara toki ga sugita | Time has passed since you left |
悲嘆している、けれど、 | hitan shite iru, keredo, | I'm still grieving, but |
私に教えた愛情は | watashi ni oshieta aijou wa | The love you taught me |
力を与えて、だから感じる何でもできる | chikara o ataete, dakara kanjiru nande mo dekiru | Has empowered me, so I feel like I can do anything |
この涙の後にも | kono namida no ato ni mo | Even after these tears |
恐怖を克服できそう | kyoufu o kokufuku dekisou | It seems like I can overcome my fears |
明日のために | asu no tame ni | For the sake of tomorrow |
There's nothing left to do but rise up | There's nothing left to do but rise up | There's nothing left to do but rise up |
疑いを脇に置く | utagai o waki ni oku | I'll put aside my doubts |
私が襟を正す | watashi ga eri o tadasu | And straighten myself out |
闘争を通して | tousou o tooshite | Through the struggles |
The only thing to do is RISE UP | The only thing to do is RISE UP | The only thing to do is RISE UP |
いつでも, 私の心が感情を | itsudemo, watashi no kokoro ga kanjou o | All the time, my heart has emotions |
継続的に溢れて、気がついてたよ | keizokuteki ni afurete, ki ga tsuiteta yo | The continuously overflow, and it makes me aware |
あなたは優雅な人生を住んでいた | anata wa yuuga na jinsei o sunde ita | That you lived such a graceful life |
今でも、知っている、神の抱擁にいるんだ | ima demo, shitte iru, kami no houyou ni iru nda | And even now, I know, God has you in his embrace |
私に教えてきたすべて事を想起... | watashi ni oshiete kita subete goto o souki... | Remembering all the things you had taught me.. |
この貴重な人生は | kono kichou na jinsei wa | That is precious life |
止めるべきではないこと | tomeru beki de wa nai koto | Is something that shouldn't end with you |
あなたのために生き続けるだろう, だから | anata no tame ni ikitsuzukeru darou, dakara | I will continue to live on for you, that's why |
この涙の後にも | kono namida no ato ni mo | Even after these tears |
恐怖を克服できそう | kyoufu o kokufuku dekisou | It seems like I can overcome my fears |
明日のために | asu no tame ni | For the sake of tomorrow |
There's nothing left to do but rise up | There's nothing left to do but rise up | There's nothing left to do but rise up |
疑いを脇に置く | utagai o waki ni oku | I'll put aside my doubts |
私が襟を正す | watashi ga eri o tadasu | And straighten myself out |
闘争を通して | tousou o tooshite | Through the struggles |
The only thing to do is rise up... Ah... RISE UP | The only thing to do is rise up... Ah... RISE UP | The only thing to do is rise up... Ah... RISE UP |
(Rise up... Ah... RISE UP [x2]) | (Rise up... Ah... RISE UP [x2]) | (Rise up... Ah... RISE UP [x2]) |
お陰様で、折にふれる | okagesama de, ori ni fureru | Thanks to you, I'll take this chance |
I'll rise up! | I'll rise up! | I'll rise up! |
向上したい... | koujou shitai... | I want to get better... |
Rise up... | Rise up... | Rise up... |
あなたに約束よ | anata ni yakusoku yo | I promise you |
向上したい... | koujou shitai... | I want to get better... |
Rise up... Ah | Rise up... Ah | Rise up... Ah |
この涙の後にも | kono namida no ato ni mo | Even after these tears |
恐怖を克服できそう | kyoufu o kokufuku dekisou | It seems like I can overcome my fears |
明日のために | asu no tame ni | For the sake of tomorrow |
There's nothing left to do but rise up (I'm gonna have to rise up) | There's nothing left to do but rise up (I'm gonna have to rise up) | There's nothing left to do but rise up (I'm gonna have to rise up) |
疑いを脇に置く | utagai o waki ni oku | I'll put aside my doubts |
私が襟を正す | watashi ga eri o tadasu | And straighten myself out |
闘争を通して | tousou o tooshite | Through the struggles |
The only thing to do is | The only thing to do is | The only thing to do is |
(RISE UP! Ah... rise, rise rise! [x2]) | (RISE UP! Ah... rise, rise rise! [x2]) | (RISE UP! Ah... rise, rise rise! [x2]) |
向上したい... | koujou shitai... | I want to get better... |
あなたの人生への名誉において、 | anata no jinsei e no meiyo ni oite, | In honor of your life |
向上したい... | koujou shitai ... | I want to get better... |
行うことができるすべてである to rise up... | okonau koto ga dekiru subete de aru to rise up... | It's all that can be done to rise up... |
I'll rise up... | I'll rise up... | I'll rise up... |
(Rise up [x3]) | (Rise up [x3]) | (Rise up [x3]) |
The only thing to do is RISE UP. | The only thing to do is RISE UP. | The only thing to do is RISE UP. |