FANDOM


(everyday is like the)show business
Song title
"(everyday is like the)show business"
Original Upload Date
Oct.7.2011
Singer
Kagamine Rin Append Sweet
Producer(s)
Karasuyasabou (music, lyrics)
Chilka (illustrator silhouette)
Pako (illustrator background)
Tenkou (encoding)
Views
44,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
鳴り響くベルの音 Narihibiku beru no oto The sound of the bell ringing
開いたカーテン Hiraita kaaten The open curtain
ステージライトがついて Suteejiraito ga tsuite When the stage lights come on
始めましょうか my act Hajimemashou ka my act shall I commence my act?

仕組まれたハプニング Shikumareta hapuningu Staged events
交わすアドリブ Kawasu adoribu Ad lib exchanges
同じセリフ、エンディング Onaji serifu, endingu The same lines and endings
くりかえすライフワーク Kurikaesu raifuwaaku Life's work repeating

(Fake up) 感情的に (Fake up) Kanjouteki ni (Fake up) Emotionally
(Fake up) 本当のように (Fake up) Hontou no you ni (Fake up) like it's real
演じてみせよう Enjite miseyou I'll show you the act
プリマドンナを Purimadonna o of a prima donna

作り笑顔の show business Tsukuri-egao no show business Show business with artificial smiles
太陽と月とライトが Taiyou to tsuki to raito ga On a stage lit
照らすステージで Terasu suteeji de by the sun, moon and lights
始めようか my days Hajimeyou ka my days shall I commence my days?

(Fake up) 感情的に (Fake up) kanjouteki ni (Fake up) Emotionally
(Fake up) 本当のように (Fake up) hontou no you ni (Fake up) like it's real
演じ続けよう Enji tsuzukeyou I'll continue the act
プリマドンナを Purimadonna o of a prima donna

作り笑顔の show business Tsukuri-egao no show business Show business with artificial smiles
期待通りの働きを Kitaidoori no hataraki o Doing what's expected
観客のいない Kankyaku no inai with no audience
即興舞台 Sokkyou butai on an improvised stage

そうさ毎日は show business Sou sa mainichi wa show business Yes, every day is show business
偽物のココロを抱いて Nisemono no kokoro o daite Embracing a fake heart
エンドロールまで Endorooru made until the closing credits
眠るまで Nemuru made until it's time to sleep

目覚ましのベルの音 Mezamashi no beru no oto The sound of the wake-up bell
開いたカーテン Hiraita kaaten An open curtain
また今日がはじまれば Mata kyou ga hajimareba When the next day starts
私は演じる my life Watashi wa enjiru my life I act out my life

English translation by ElectricRaichu

External LinksEdit